Exodus 39:32 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio; e hicieron los hijos de Israel como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y fué acabada toda la obra del Tabernaculo, del Tabernaculo del Testimonio. Yhizieron loshijos de Iſrael como Iehoua lo auia mandado à Moyſen: anſi lo hizieron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así llegó a su fin la construcción de la Morada, la Tienda del encuentro. Los israelitas lo hicieron todo conforme al mandato del Señor a Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así llegó a su fin la construcción de la Morada, la Tienda del encuentro. Los israelitas lo hicieron todo conforme al mandato del Señor a Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así llegó a su fin la construcción de la Morada, la Tienda del encuentro. Los israelitas lo hicieron todo conforme al mandato del Señor a Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así llegó a su fin la construcción de la Morada, la Tienda del encuentro. Los israelitas lo hicieron todo conforme al mandato del Señor a Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así fue acabada toda la obra del tabernáculo de la tienda de reunión. Los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que el SEÑOR había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de la congregación; e hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado a Moisés: así lo hicieron.
Spanish DHH 1996
La construcción del santuario, la tienda del encuentro con Dios, llegó a su fin. Los israelitas hicieron todo exactamente como el Señor se lo había ordenado a Moisés,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio; e hicieron los hijos de Israel como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así fue acabada toda la obra del Tabernáculo, de la Tienda de Reunión. Y los hijos de Israel hicieron según todo lo que YHVH había ordenado a Moisés. Así lo hicieron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así fue acabada toda la obra del tabernáculo de la tienda de reunión. Los israelitas hicieron conforme a todo lo que el S eñor*** había mandado a Moisés. Así lo hicieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La construcción del santuario, es decir, de la Tienda de reunión, se hizo de acuerdo con todas las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por fin el tabernáculo quedó terminado. Los israelitas hicieron todo tal como el Señor le había ordenado a Moisés
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toda la obra del santuario, es decir, la Tienda de reunión, quedó terminada. Los israelitas lo hicieron todo tal y como el SEÑOR se lo mandó a Moisés,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Terminaron entonces la construcción de la carpa sagrada, o sea la carpa de reunión. Los israelitas hicieron todo tal como el SEÑOR le había dicho a Moisés que hiciera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así fue acabada toda la obra del tabernáculo de reunión; e hicieron los hijos de Israel como el Señor había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish RVA 1989
Así fue acabada toda la obra de la morada, el tabernáculo de reunión. Los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que Jehovah había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así fue acabada toda la obra de la morada, el tabernáculo de reunión. Los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que el SEÑOR había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así concluyó la obra del tabernáculo de reunión, y los hijos de Israel hicieron todo tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio: é hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado á Moisés: así lo hicieron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fué acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio: e hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado á Moisés: así lo hicieron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de reunión; e hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así fue acabada toda la obra del Tabernáculo, del Tabernáculo de reunión; e hicieron los hijos de Israel como Jehová había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de reunión; e hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que todo el trabajo para el Tabernáculo, el Tarbernáculo de Reunión, estaba terminado. Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le había ordenado a Moisés.