Exodus 4:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua le dixo: Que es eſſo, que tienes en tu mano? Y el respondió: vna vara.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces el Señor le preguntó: — ¿Qué tienes en tu mano? — Una vara, respondió Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces el Señor le preguntó: —¿Qué tienes en tu mano? —Una vara —respondió Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces el Señor le preguntó: —¿Qué tienes en tu mano? —Una vara —respondió Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces el Señor le preguntó: — ¿Qué tienes en tu mano? — Una vara, respondió Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish DHH 1996
–¿Qué es eso que tienes en la mano? –preguntó el Señor. –Un bastón –contestó Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces YHVH le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** le preguntó: «¿Qué es eso que tienes en la mano?». «Una vara», respondió Moisés.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Qué tienes en la mano? —le preguntó el Señor. ―Una vara de pastor —le respondió Moisés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor le preguntó: —¿Qué es lo que tienes en la mano? —Una vara de pastor —contestó Moisés.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Qué tienes en la mano? —preguntó el SEÑOR. —Una vara —respondió Moisés.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR le preguntó: —¿Qué tienes en la mano? Moisés respondió: —Un bastón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—¿Qué es eso que tienes en tu mano? —le preguntó el Señor. —Una vara —le respondió Moisés.
Spanish RVA 1989
Jehovah le preguntó: —¿Qué es eso que tienes en tu mano? El respondió: —Una vara.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR le preguntó: —¿Qué es eso que tienes en tu mano? Él respondió: —Una vara.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor dijo: «¿Qué es lo que tienes en la mano?» Y él respondió: «Una vara.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—¿Qué es eso que tienes en tu mano? —le preguntó Jehová. —Una vara —le respondió Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios le preguntó: —¿Qué tienes en tu mano? —Una vara —contestó Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor le preguntó: “¿Qué tienes en la mano?” “Un bastón”, respondió Moisés.