Exodus 4:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por esto creerán que se te ha aparecido el SEÑOR Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por eſto creerán, que Iehoua el Dios de ſus padres ſe te há aparecido: el Dios de Abraham, Dios de Iſaac, y Dios de Iacob.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— De este modo —añadió el Señor— creerán que el Señor, el Dios de tus antepasados, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se te ha aparecido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—De este modo —añadió el Señor— creerán que el Señor, el Dios de tus antepasados, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se te ha aparecido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—De este modo —añadió el Señor— creerán que el Señor, el Dios de tus antepasados, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se te ha aparecido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— De este modo —añadió el Señor— creerán que el Señor, el Dios de tus antepasados, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se te ha aparecido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por esto creerán que se te ha aparecido el SEÑOR, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
Spanish DHH 1996
–Esto es para que crean que se te ha aparecido el Señor, Dios de tus antepasados, Dios de Abraham, Isaac y Jacob
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por esto creerán que se te ha aparecido el SEÑOR Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esto es para que crean que YHVH, el Dios de tus padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob se te ha aparecido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Por esto creerán que se te ha aparecido el S eñor***, Dios de sus padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac, Dios de Jacob.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Haz eso y te creerán —le dijo el Señor —, pues comprenderán que me has visto a mí, que soy el Señor Dios de sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Realiza esta señal —le dijo el Señor —, y ellos creerán que el Señor, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, de veras se te apareció.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Esto es para que crean que yo el SEÑOR, el Dios de sus padres, Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, me he aparecido a ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—Haz esto para que ellos te crean que se te apareció el SEÑOR, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Por esto creerán que se te ha aparecido el Señor, el Dios de tus padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Spanish RVA 1989
—Esto es para que crean que se te ha aparecido Jehovah, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Esto es para que crean que se te ha aparecido el SEÑOR, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Con esto creerán que se te ha aparecido el Señor, el Dios de tus padres, el Dios de Abrahán, Dios de Isaac y Dios de Jacob.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
—Haz esto mismo delante de los jefes de Israel. Cuando ellos vean que la vara se convierte en serpiente, creerán que me has visto a mí, que soy el Dios de sus antepasados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Debes hacer esto para que crean que yo, el Señor, me aparecí delante de ti. E Dios de sus padres, el Dios de Abraham, Isaac y Jacob”.