Exodus 40:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes; y será que su unción les será por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vngirloshas como vngiste à ſu padre, y ſeran mis sacerdotes: y ſerá, que ſu vncion les ſerá por sacerdotio perpetuo por ſus generaciones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y los ungirás de igual modo que ungiste a su padre, para que sean mis sacerdotes. Esta unción les conferirá el sacerdocio por derecho perpetuo, a lo largo de las generaciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y los ungirás de igual modo que ungiste a su padre, para que sean mis sacerdotes. Esta unción les conferirá el sacerdocio por derecho perpetuo, a lo largo de las generaciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y los ungirás de igual modo que ungiste a su padre, para que sean mis sacerdotes. Esta unción les conferirá el sacerdocio por derecho perpetuo, a lo largo de las generaciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y los ungirás de igual modo que ungiste a su padre, para que sean mis sacerdotes. Esta unción les conferirá el sacerdocio por derecho perpetuo, a lo largo de las generaciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y los ungirás, como ungiste a su padre, para que me sirvan como sacerdotes; y su unción les servirá para sacerdocio perpetuo por todas sus generaciones.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
Spanish DHH 1996
y derrama aceite sobre ellos, como lo hiciste con Aarón, para que sean mis sacerdotes. Con este derramamiento de aceite sobre ellos, se establece un sacerdocio eterno, a lo largo de los siglos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes; y será que su unción les será por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes, porque su unción les servirá por sacerdocio perpetuo para sus generaciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los ungirás, como ungiste a su padre, para que me sirvan como sacerdotes. Su unción les servirá para sacerdocio perpetuo por todas sus generaciones».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y los ungirás de la manera que lo hiciste con su padre, para que puedan servir delante de mí, como sacerdotes. La unción de ellos será permanente, es decir, de generación en generación: sus hijos y los hijos de sus hijos, todos ellos serán para siempre mis sacerdotes».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Úngelos como ungiste a su padre, para que ellos también me sirvan como sacerdotes. Al ungirlos, los descendientes de Aarón quedan apartados para el sacerdocio por siempre, de generación en generación».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y úngelos como ungiste a su padre, para que ministren como mis sacerdotes. La unción les conferirá un sacerdocio válido para todas las generaciones venideras.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Derrama aceite sobre ellos como hiciste con su papá para que puedan oficiar como mis sacerdotes. Con este derramamiento de aceite sobre ellos quedarán consagrados como mis sacerdotes eternamente».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes. Su unción les conferirá el sacerdocio por derecho perpetuo, a lo largo de las generaciones.
Spanish RVA 1989
y los ungirás como ungiste a su padre. Así me servirán como sacerdotes. Su unción les servirá para un sacerdocio perpetuo a través de sus generaciones."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y los ungirás como ungiste a su padre. Así me servirán como sacerdotes. Su unción les servirá para un sacerdocio perpetuo a través de sus generaciones”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y los ungirás, como ungiste a su padre. Así serán mis sacerdotes, y su unción les servirá por sacerdocio perpetuo, por todas las generaciones.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los ungirás como ungiste á su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los ungirás como ungiste á su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y los ungirás, como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes, y su unción les servirá por sacerdocio perpetuo, por sus generaciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
los ungirás como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes. Su unción les conferirá un sacerdocio perpetuo a lo largo de sus generaciones.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y los ungirás, como ungiste a su padre, y serán mis sacerdotes, y su unción les servirá por sacerdocio perpetuo, por sus generaciones.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y derrama aceite sobre ellos para consagrarlos como mis sacerdotes. A partir de ese momento, y gracias al aceite de consagrar, los descendientes de Aarón y de sus hijos serán mis sacerdotes para siempre».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Úngelos de la misma manera que ungiste a su padre, para que también me sirvan como sacerdotes. Su unción hará que su linaje de sacerdotes sea eterno, para las generaciones futuras”.