Exodus 5:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Id pues aora, trabajad. Paja no ſe os dará, y dareys la tarea del ladrillo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡A trabajar! No se les proporcionará paja, pero deben hacer igual cantidad de adobes que antes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡A trabajar! No se os proporcionará paja, pero debéis hacer igual cantidad de adobes que antes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡A trabajar! No se les proporcionará paja, pero deben hacer igual cantidad de adobes que antes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡A trabajar! No se os proporcionará paja, pero debéis hacer igual cantidad de adobes que antes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, id y trabajad; pero no se os dará paja, sin embargo, debéis entregar la misma cantidad de ladrillos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la tarea del ladrillo.
Spanish DHH 1996
¡Id a trabajar! Y aunque ya no se os dé la paja, tendréis que entregar la misma cantidad de adobes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Id ahora y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la cuota de adobes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora pues, vayan y trabajen. Pero no se les dará paja, sin embargo, deben entregar la misma cantidad de ladrillos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Vuelvan al trabajo! No se les dará paja, y tendrán que cumplir con la misma cuota de ladrillos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora, ¡vayan a trabajar! No se les va a dar paja, pero tienen que entregar su cuota de ladrillos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Ahora, regresen a su trabajo! No les daremos la paja y sin embargo tienen que seguir haciendo la misma cantidad de ladrillos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, pero debéis hacer igual cantidad de ladrillos que antes.
Spanish RVA 1989
Id, pues, ahora y trabajad. No se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vayan, pues, ahora y trabajen. No se les dará paja, pero habrán de entregar la misma cantidad de adobes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Váyanse ya a trabajar! Paja no se les va a dar, pero la cantidad de ladrillos que deben entregar será la misma.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Id pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Id pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que regresen a su trabajo. Y aunque no voy a darles paja, ustedes deberán entregar la misma cantidad de ladrillos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Ahora salgan de aquí y vayan a trabajar! ¡No se les dará paja, pero aún así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos!”