Exodus 6:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entra, y habla al Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y respondió Moyſen delante de Iehoua diziendo: Heaqui, los hijos de Iſrael no me escuchan, como pues me escuchara Pharaon, mayormente ſiendo yó incircunciso de labios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Preséntate al faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su país a los israelitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Preséntate al faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su país a los israelitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Preséntate al faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su país a los israelitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Preséntate al faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su país a los israelitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve, habla a Faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los hijos de Israel de su tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entra, y habla a Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
–Ve a decirle al faraón que deje salir de Egipto a los israelitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entra, y habla al Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entra, habla a Faraón rey de Egipto que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Ve, habla a Faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los israelitas de su tierra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Vuelve al faraón y dile que tiene que dejar salir al pueblo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Vuelve a hablar con el faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su territorio al pueblo de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Ve y habla con el faraón, el rey de Egipto. Dile que deje salir de su país a los israelitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—Ve y dile al faraón, rey de Egipto, que libere de su tierra al pueblo de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Entra y dile a Faraón, rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish RVA 1989
—Vé al faraón rey de Egipto y dile que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Ve al faraón rey de Egipto y dile que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ve y habla con el faraón, el rey de Egipto. Dile que deje ir de su país a los hijos de Israel.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entra, y habla á Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra á los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entra, y habla á Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra á los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entra y habla a Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Entra y dile al faraón, rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entra y habla a Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
—Ve y dile al rey de Egipto que deje salir de su país a los israelitas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve y habla con el Faraón, rey de Egipto. Dile que deje a los israelitas salir de su país”.