Exodus 7:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Vinieron, pues , Moisés y Aarón al Faraón, e hicieron como el SEÑOR lo había mandado; y echó Aarón su vara delante del Faraón y de sus siervos, y se tornó dragón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y vino Moyſen y Aaron à Pharaon, y hizieron como Iehoua lo auia mandado: y echó Aaron ſu vara delante de Pharaon y de ſus sieruos, y tornose culebra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón e hicieron exactamente lo que les había ordenado el Señor. Aarón arrojó su vara ante el faraón y sus cortesanos, y la vara se convirtió en una serpiente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón e hicieron exactamente lo que les había ordenado el Señor. Aarón arrojó su vara ante el faraón y sus cortesanos, y la vara se convirtió en una serpiente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón e hicieron exactamente lo que les había ordenado el Señor. Aarón arrojó su vara ante el faraón y sus cortesanos, y la vara se convirtió en una serpiente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón e hicieron exactamente lo que les había ordenado el Señor. Aarón arrojó su vara ante el faraón y sus cortesanos, y la vara se convirtió en una serpiente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón e hicieron tal como el SEÑOR les había mandado; y Aarón echó su vara delante de Faraón y de sus siervos, y ésta se convirtió en serpiente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón, e hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se convirtió en serpiente.
Spanish DHH 1996
Moisés y Aarón fueron a ver al faraón, e hicieron lo que el Señor había ordenado: Aarón arrojó su bastón al suelo delante del faraón y de sus funcionarios, y el bastón se convirtió en una serpiente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vinieron, pues, Moisés y Aarón al Faraón, e hicieron como el SEÑOR lo había mandado; y echó Aarón su vara delante del Faraón y de sus esclavos, y se convirtió dragón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Llegaron, pues, Moisés y Aarón ante Faraón e hicieron como había ordenado YHVH, y echó Aarón su vara ante el rostro de Faraón y de sus siervos, y se convirtió en serpiente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón e hicieron tal como el S eñor*** les había mandado. Aarón echó su vara delante de Faraón y de sus siervos, y esta se convirtió en serpiente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Moisés y Aarón fueron a ver al faraón, y realizaron el milagro de la manera que el Señor les había dicho: Aarón arrojó al suelo la vara ante el faraón, y esta se convirtió en serpiente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Moisés y Aarón fueron a ver al faraón e hicieron lo que el Señor les había ordenado. Aarón tiró su vara al suelo delante del faraón y de sus funcionarios, ¡y la vara se convirtió en una serpiente!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés y Aarón fueron a ver al faraón y cumplieron las órdenes del SEÑOR. Aarón arrojó su vara al suelo ante el faraón y sus funcionarios, y la vara se convirtió en serpiente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Moisés y Aarón fueron al faraón tal como el SEÑOR les había ordenado. Aarón lanzó su bastón frente al faraón y sus funcionarios, para que el bastón se convirtiera en serpiente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Fueron, pues, Moisés y Aarón ante Faraón, e hicieron como lo había mandado el Señor. Y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se convirtió en una serpiente.
Spanish RVA 1989
Fueron, pues, Moisés y Aarón al faraón, e hicieron como Jehovah les había mandado: Aarón echó su vara delante del faraón y de sus servidores, y se convirtió en una serpiente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Fueron, pues, Moisés y Aarón al faraón, e hicieron como el SEÑOR les había mandado: Aarón echó su vara delante del faraón y de sus servidores, y se convirtió en una serpiente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Moisés y Aarón fueron a hablar con el faraón, e hicieron lo que el Señor les había ordenado: Aarón arrojó su vara delante del faraón y de sus siervos, y esta se convirtió en culebra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vinieron, pues, Moisés y Aarón á Faraón, é hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vinieron, pues, Moisés y Aarón á Faraón, é hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón, e hicieron como Jehová lo había mandado. Y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se hizo culebra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Fueron, pues, Moisés y Aarón ante el faraón, e hicieron como lo había mandado Jehová. Y echó Aarón su vara delante del faraón y de sus siervos, y se convirtió en una culebra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón, e hicieron como Jehová lo había mandado. Y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se hizo culebra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés y Aarón fueron a ver al rey de Egipto. Y cuando el rey les pidió que demostraran su poder, ellos hicieron lo que Dios les había ordenado hacer: Aarón tiró su vara al suelo delante del rey y de sus consejeros, y la vara se transformó en serpiente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés y Aarón fueron a ver al Faraón e hicieron lo que el Señor había ordenado. Aarón arrojó su bastón delante del Faraón y sus oficiales, y se convirtió en una serpiente.