Exodus 8:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y viendo Faraón que le habían dado reposo, agravó su corazón, y no los escuchó; como el SEÑOR lo había dicho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y viendo Pharaon que le auian dado repoſo, agrauó ſu coraçõ, y no los escuchó, como Iehoua lo auia dicho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces los magos dijeron al faraón: — ¡Esto es obra de Dios! Pero el faraón seguía intransigente y no los escuchó, tal como había predicho el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces los magos dijeron al faraón: —¡Esto es obra de Dios! Pero el faraón seguía intransigente y no los escuchó, tal como había predicho el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces los magos dijeron al faraón: —¡Esto es obra de Dios! Pero el faraón seguía intransigente y no los escuchó, tal como había predicho el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces los magos dijeron al faraón: — ¡Esto es obra de Dios! Pero el faraón seguía intransigente y no los escuchó, tal como había predicho el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero al ver Faraón que había alivio, endureció su corazón y no los escuchó, tal como el SEÑOR había dicho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero viendo Faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón, y no los escuchó, como Jehová lo había dicho.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, en cuanto el faraón se vio libre de su problema, se puso terco y no hizo caso a Moisés y Aarón, tal como el Señor lo había dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo Faraón que le habían dado alivio, agravó su corazón, y no los escuchó; como el SEÑOR lo había dicho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cuando Faraón vio que había un alivio, endureció su corazón, y no los escuchó, tal como YHVH había hablado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero al ver Faraón que había alivio, endureció su corazón y no los escuchó, tal como el S eñor*** había dicho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero cuando el faraón vio que se habían acabado las ranas, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, no hizo caso a la petición que le habían hecho Moisés y Aarón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero cuando el faraón vio que había alivio, se puso terco y se negó a escuchar a Moisés y a Aarón, tal como el Señor había dicho.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero en cuanto el faraón experimentó alivio, endureció su corazón y, tal como el SEÑOR lo había advertido, ya no quiso saber nada de Moisés ni de Aarón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando el faraón vio que ya no había ranas, se puso terco y no los quiso escuchar, tal como el SEÑOR había dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero al ver Faraón que le habían dado un respiro, endureció su corazón y no les hizo caso, tal como el Señor lo había dicho.
Spanish RVA 1989
Pero viendo el faraón que le habían dado alivio, endureció su corazón y no los escuchó, tal como Jehovah lo había dicho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero viendo el faraón que le habían dado alivio, endureció su corazón y no los escuchó, tal como el SEÑOR lo había dicho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y tal y como el Señor lo había dicho, en cuanto el faraón vio que se le había dado un respiro, endureció su corazón y no les hizo caso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo Faraón que le habían dado reposo, agravó su corazón, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo Faraón que le habían dado reposo, agravó su corazón, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero viendo Faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón y no los escuchó, como Jehová lo había dicho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero al ver el faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón y no los escuchó, tal como Jehová lo había dicho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero viendo Faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón y no los escuchó, como Jehová lo había dicho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero tal como Dios lo había dicho, en cuanto el rey vio que ya todo había pasado, no les hizo caso, sino que se puso más terco y no dejó salir a los israelitas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando el Faraón se dio cuenta de que la plaga había pasado, decidió volver a ser duro y terco, y no quiso escuchar a Moisés y Aarón, tal como el Señor había predicho.