Exodus 8:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los encantadores hizieron lo mismo con ſus encantamentos, y hizieron venir ranas ſobre la tierra de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las ranas se alejarán de ti y de tu palacio, de tus cortesanos y de todo tu pueblo; únicamente encontrarás ranas en el río.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las ranas se alejarán de ti y de tu palacio, de tus cortesanos y de todo tu pueblo; únicamente encontrarás ranas en el río.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las ranas se alejarán de ti y de tu palacio, de tus cortesanos y de todo tu pueblo; únicamente encontrarás ranas en el río.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las ranas se alejarán de ti y de tu palacio, de tus cortesanos y de todo tu pueblo; únicamente encontrarás ranas en el río.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron subir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, los magos hicieron lo mismo por medio de sus artes mágicas, y también trajeron ranas sobre el territorio egipcio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los magos hicieron así con sus encantamientos, haciendo subir las ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron subir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los magos, usando sus artes secretas, también hicieron salir ranas por todo Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los magos pudieron hacer lo mismo con sus artes mágicas, también lograron que aparecieran ranas en la tierra de Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero, mediante sus artes secretas, los magos hicieron lo mismo, de modo que hicieron venir ranas sobre todo Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los magos hicieron uso de sus hechizos y lograron hacer lo mismo. Trajeron más ranas a las tierras de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVA 1989
Pero los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron subir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron subir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero los hechiceros hicieron lo mismo, y con sus encantamientos hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, é hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, é hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También los magos egipcios con su magia hicieron que salieran ranas del agua y que llenaran todo el país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los magos egipcios hicieron lo mismo usando sus artes mágicas. Criaron ranas en Egipto.