Exodus 9:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el SEÑOR endureció el corazón del Faraón, y no los oyó, como el SEÑOR lo había dicho a Moisés.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua endureció el coraçon de Pharaon para que no los oyeſſe, como Iehoua lo auia dicho à Moyſen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor hizo que el faraón se mantuviera intransigente, sin hacer caso a Moisés y Aarón, como ya había predicho el Señor a Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor hizo que el faraón se mantuviera intransigente, sin hacer caso a Moisés y Aarón, como ya había predicho el Señor a Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor hizo que el faraón se mantuviera intransigente, sin hacer caso a Moisés y Aarón, como ya había predicho el Señor a Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor hizo que el faraón se mantuviera intransigente, sin hacer caso a Moisés y Aarón, como ya había predicho el Señor a Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR endureció el corazón de Faraón y no los escuchó, tal como el SEÑOR había dicho a Moisés.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó; como Jehová lo había dicho a Moisés.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor hizo que el faraón se pusiera terco y que no hiciera caso a Moisés y Aarón, tal como el Señor le había dicho a Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR endureció el corazón del Faraón, y no los oyó, como el SEÑOR lo había dicho a Moisés.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero YHVH endureció el corazón de Faraón y no los escuchó, según YHVH había predicho a Moisés.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** endureció el corazón de Faraón y no los escuchó, tal como el S eñor*** había dicho a Moisés.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el Señor endureció el corazón del faraón, quien persistió en su soberbia y se negó a oír, tal como ya el Señor lo había advertido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el Señor endureció el corazón del faraón, y tal como el Señor había dicho a Moisés, el faraón se negó a escuchar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón y, tal como el SEÑOR se lo había advertido a Moisés, no quiso el faraón saber nada de Moisés ni de Aarón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el SEÑOR hizo que el faraón siguiera terco y no quisiera escuchar a Moisés y Aarón, tal como el SEÑOR había dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el Señor endureció el corazón de Faraón, y no les hizo caso, tal como el Señor lo había dicho a Moisés.
Spanish RVA 1989
Pero Jehovah endureció el corazón del faraón. Y éste no los escuchó, tal como Jehovah lo había dicho a Moisés.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón. Y este no los escuchó, tal como el SEÑOR lo había dicho a Moisés.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor endureció el corazón del faraón y tal y como el Señor lo había dicho, no le hizo caso a Moisés.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó; como Jehová lo había dicho á Moisés.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó; como Jehová lo había dicho á Moisés.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó, como Jehová lo había dicho a Moisés.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Jehová endureció el corazón del faraón, y no los oyó, tal como Jehová lo había dicho a Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó, como Jehová lo había dicho a Moisés.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, Dios hizo que el rey se pusiera terco y no quisiera saber nada de Moisés ni de Aarón, tal como Dios se lo había dicho a Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el Señor puso en el Faraón una actitud obstinada, y el Faraón no los escuchó, tal como el Señor le había dicho a Moisés.