Exodus 9:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aora yo estenderé mi mano para herirte à ti y à tu pueblo de Pestilencia, y serás quitado dela tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo podría haber usado mi poder para herirte a ti y a los tuyos con la peste, y habrían desaparecido de la tierra;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo podría haber usado mi poder para herirte a ti y a los tuyos con la peste, y habríais desaparecido de la tierra;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo podría haber usado mi poder para herirte a ti y a los tuyos con la peste, y habrían desaparecido de la tierra;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo podría haber usado mi poder para herirte a ti y a los tuyos con la peste, y habríais desaparecido de la tierra;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Porque si yo hubiera extendido mi mano y te hubiera herido a ti y a tu pueblo con pestilencia, ya habrías sido cortado de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.
Spanish DHH 1996
Yo podría haberte mostrado mi poder castigándote a ti y a tu pueblo con una plaga, y ya habrías desaparecido de la tierra;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque ahora, si Yo hubiera lanzado mi mano para azotarte con pestilencia a ti y a tu pueblo, ya habrías sido exterminado de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque si Yo hubiera extendido Mi mano y te hubiera herido a ti y a tu pueblo con pestilencia, ya habrías sido cortado de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que si yo quisiera, hubiera podido usar todo mi poder para mandar una peste que acabara con todos los egipcios de una vez,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A estas alturas, bien podría haber ya extendido mi mano y haberte herido a ti y a tu pueblo con una plaga capaz de exterminarlos de la faz de la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si en este momento desplegara yo mi poder, y a ti y a tu pueblo los azotara con una plaga, desaparecerían de la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo puedo utilizar mi poder y crear una plaga que te borre de la tierra a ti y a tu pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo con una plaga, y desaparecerás de la tierra.
Spanish RVA 1989
Porque hasta ahora yo podría haber extendido mi mano para herirte a ti y a tu pueblo con una plaga tal que ya habrías sido eliminado de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque hasta ahora yo podría haber extendido mi mano para herirte a ti y a tu pueblo con una plaga tal que ya habrías sido eliminado de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Voy a extender ahora mi mano, y a ti y a tu pueblo los heriré con una plaga, y tú dejarás de existir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte á ti y á tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte á ti y á tu pueblo de pestilencia, y serás quitado de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de plaga, y serás quitado de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo con una plaga, y desaparecerás de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque ahora yo extenderé mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de plaga, y serás quitado de la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si yo lo hubiera deseado, habría castigado a todos los egipcios con una enfermedad tan terrible que ya estarían muertos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A estas alturas ya podría haber extendido mi mano para atacarte a ti y a tu pueblo con una plaga que te habría destruido por completo.