Exodus 9:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el corazón del Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como el SEÑOR lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el coraçon de Pharaon ſe endureció, y no dexo yr los hijos de Iſrael, como Iehoua lo auia dicho por mano de Moyſen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El faraón se obstinó en no dejar salir a los israelitas, como el Señor ya había predicho por medio de Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El faraón se obstinó en no dejar salir a los israelitas, como el Señor ya había predicho por medio de Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El faraón se obstinó en no dejar salir a los israelitas, como el Señor ya había predicho por medio de Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El faraón se obstinó en no dejar salir a los israelitas, como el Señor ya había predicho por medio de Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se endureció el corazón de Faraón y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como el SEÑOR había dicho por medio de Moisés.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish DHH 1996
El faraón se puso terco y no dejó ir a los israelitas, tal como el Señor lo había dicho antes por medio de Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el corazón del Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como el SEÑOR lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se endureció, pues, el corazón de Faraón y no dejó ir a los hijos de Israel, como YHVH había predicho por medio de Moisés.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se endureció el corazón de Faraón y no dejó ir a los israelitas, tal como el S eñor*** había dicho por medio de Moisés.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El faraón negó el permiso para que el pueblo saliera, tal como el Señor le había advertido a Moisés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como tenía el corazón endurecido, el faraón se negó a dejar salir al pueblo, tal como el Señor había dicho por medio de Moisés.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tal como el SEÑOR lo había advertido por medio de Moisés, el faraón endureció su corazón y ya no dejó que los israelitas se fueran.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al final ocurrió tal como el SEÑOR había dicho por medio de Moisés, el faraón no dejó ir a los israelitas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se endureció el corazón de Faraón, y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como el Señor lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVA 1989
El corazón del faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como Jehovah lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El corazón del faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como el SEÑOR lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De tal manera se endureció el corazón del faraón que no dejó ir a los hijos de Israel, tal y como el Señor lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir á los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir á los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se endureció el corazón del faraón, y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ya Dios había dicho que esto sucedería, y Moisés se lo comunicó al pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debido a su actitud terca, el Faraón no permitió que los israelitas se fueran, tal como el Señor había predicho a través de Moisés.