Exodus 9:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y al día siguiente el SEÑOR hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el dia siguiente Iehoua hizo eſta coſa, que todo el ganado de Egypto murió: mas del ganado de los hijos de Iſrael no murió vno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y, en efecto, al día siguiente, el Señor cumplió su palabra: murió todo el ganado de los egipcios, pero del ganado de los israelitas no murió ni un solo animal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y, en efecto, al día siguiente, el Señor cumplió su palabra: murió todo el ganado de los egipcios, pero del ganado de los israelitas no murió ni un solo animal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y, en efecto, al día siguiente, el Señor cumplió su palabra: murió todo el ganado de los egipcios, pero del ganado de los israelitas no murió ni un solo animal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y, en efecto, al día siguiente, el Señor cumplió su palabra: murió todo el ganado de los egipcios, pero del ganado de los israelitas no murió ni un solo animal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR hizo esto al día siguiente, y perecieron todos los ganados de Egipto; pero de los ganados de los hijos de Israel, ni un solo animal murió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
Spanish DHH 1996
Al día siguiente, el Señor lo hizo. Todo el ganado egipcio murió, pero del ganado israelita no murió ni un solo animal.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al día siguiente el SEÑOR hizo aquello, y murió de todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió ni uno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En efecto, al día siguiente YHVH cumplió esta palabra, pereciendo todo el ganado de Egipto, mientras que del ganado de los hijos de Israel no murió ni uno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** hizo esto al día siguiente, y perecieron todos los ganados de Egipto. Pero de los ganados de los israelitas, ni un solo animal murió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y así fue. A la mañana siguiente, todos los animales de los egipcios comenzaron a morirse, pero ni uno solo de los animales de los israelitas se enfermó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que el Señor hizo tal como había dicho. A la mañana siguiente, todos los animales de los egipcios murieron, pero los israelitas no perdieron ni un solo animal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En efecto, al día siguiente murió todo el ganado de los egipcios, pero del ganado de los israelitas no murió ni un solo animal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al día siguiente así lo hizo el SEÑOR. Se murieron todos los animales de los egipcios, pero no murió ningún animal que perteneciera a un israelita.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al día siguiente el Señor hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; pero del ganado de los hijos de Israel no murió ni un solo animal.
Spanish RVA 1989
Al día siguiente Jehovah hizo esto, y murió todo el ganado de Egipto. Pero del ganado de los hijos de Israel no murió ni un solo animal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al día siguiente el SEÑOR hizo esto, y murió todo el ganado de Egipto. Pero del ganado de los hijos de Israel no murió ni un solo animal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al día siguiente el Señor hizo todo aquello, y murió todo el ganado de Egipto, pero del ganado de los hijos de Israel no murió una sola cabeza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; pero del ganado de los hijos de Israel no murió ni un animal.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al día siguiente, Dios hizo que todo el ganado de los egipcios se enfermara gravemente y se muriera; pero del ganado de los israelitas no murió ni un solo animal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al día siguiente el Señor hizo lo que había dicho. Todo el ganado de los egipcios murió, pero no murió ni un solo animal de los israelitas.