Ezekiel 1:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con las alas ſe juntauan el vno al otro: no ſe boluian quando andauan, cada vno caminaua en derecho de ſu rostro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
las alas de cada par se unían entre sí. Cuando andaban, no se volvían; andaban siempre de frente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
las alas de cada par se unían entre sí. Cuando andaban, no se volvían; andaban siempre de frente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
las alas de cada par se unían entre sí. Cuando andaban, no se volvían; andaban siempre de frente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
las alas de cada par se unían entre sí. Cuando andaban, no se volvían; andaban siempre de frente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sus alas se tocaban una a la otra y sus caras no se volvían cuando andaban; cada uno iba de frente hacia adelante.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba derecho hacia adelante.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba derecho de su rostro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las alas se tocaban la una con la otra. No se volvían al caminar, sino que cada uno caminaba según la orientación de su rostro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus alas se tocaban una a la otra y sus caras no se volvían cuando andaban. Cada uno iba de frente hacia adelante.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los cuatro seres extraños estaban vivos y unidos ala con ala y volaban hacia delante sin volverse atrás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las alas de cada ser viviente se tocaban con las de los seres que estaban al lado. Cada uno se movía de frente hacia adelante, en la dirección que fuera, sin darse vuelta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y las alas se tocaban entre sí. Cuando avanzaban no se volvían, sino que cada uno caminaba de frente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al avanzar no se volvían, sino que caminaban hacia adelante.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante.
Spanish RVA 1989
Sus alas se juntaban unas con otras. Y cuando se desplazaban, no se volvían, sino que cada uno se desplazaba de frente hacia adelante.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus alas se juntaban unas con otras. Y cuando se desplazaban, no se volvían, sino que cada uno se desplazaba de frente hacia adelante.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con las alas se tocaban entre sí, aunque al avanzar no se miraban el uno al otro sino que cada uno caminaba hacia adelante.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y cada una de sus alas tocaba las del de al lado. Cuando se movían, no giraban; todas se movían en una sola dirección.