Ezekiel 10:12 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y toda ſu carne, y ſus costillas, y ſus manos, y ſus alas, y las ruedas, eſtaua lleno de ojos alderredor en ſus quatro ruedas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Su cuerpo, espalda, manos y alas (lo mismo que las ruedas) estaban rodeados de destellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Su cuerpo, espalda, manos y alas (lo mismo que las ruedas) estaban rodeados de destellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Su cuerpo, espalda, manos y alas (lo mismo que las ruedas) estaban rodeados de destellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Su cuerpo, espalda, manos y alas (lo mismo que las ruedas) estaban rodeados de destellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas estaban llenos de ojos alrededor, las ruedas de los cuatro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todo su cuerpo, y sus espaldas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, estaban llenos de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish DHH 1996
Su cuerpo, sus espaldas, sus manos y sus alas estaban llenos de reflejos por todas partes, lo mismo que las cuatro ruedas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todo su cuerpo y espaldas, sus manos y sus alas, y también las ruedas (las cuatro ruedas), estaban llenos de ojos en derredor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas estaban llenos de ojos alrededor, las ruedas de los cuatro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tanto los querubines como las ruedas estaban cubiertos de ojos. Los querubines tenían ojos por todo el cuerpo, incluso las manos, la espalda y las alas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todo el cuerpo, la espalda, las manos y las alas de los querubines, al igual que las cuatro ruedas, estaban llenos de ojos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los cuatro seres alados estaban cubiertos de ojos por todo el cuerpo, la espalda, los brazos, las alas y las ruedas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas, todo estaba lleno de ojos alrededor de sus cuatro ruedas.
Spanish RVA 1989
Todo el cuerpo de ellos, sus espaldas, sus manos, sus alas y también las ruedas (las cuatro ruedas) estaban llenos de ojos alrededor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo el cuerpo de ellos, sus espaldas, sus manos, sus alas y también las ruedas (las cuatro ruedas) estaban llenos de ojos alrededor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todo su cuerpo y espaldas, lo mismo que sus manos y alas, y las cuatro ruedas estaban llenos de destellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas estaban llenos de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas, todo estaba lleno de ojos alrededor de sus cuatro ruedas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todo su cuerpo, sus espaldas, sus manos, sus alas y las ruedas estaban llenos de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los seres tenían ojos en todo el cuerpo: en la espalda, las manos, las alas, y hasta en las cuatro ruedas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo su cuerpo, incluyendo la espalda, las manos y las alas, estaba cubierto de ojos, al igual que las cuatro ruedas.