Ezekiel 10:21 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Cada uno tenía cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figura de manos humanas debajo de sus alas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cada vno tenia quatro rostros, y cada vno quatro alas, y figura de manos humanas debaxo de ſus alas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y las manos que les salían debajo de las alas parecían humanas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y las manos que les salían debajo de las alas parecían humanas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y las manos que les salían debajo de las alas parecían humanas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y las manos que les salían debajo de las alas parecían humanas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y había una semejanza de manos de hombre debajo de sus alas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cada uno tenía cuatro caras, y cada uno cuatro alas, y figuras de manos de hombres debajo de sus alas.
Spanish DHH 1996
Cada uno de ellos tenía cuatro caras y cuatro alas, y debajo de las alas se veía algo parecido a manos de hombre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cada uno tenía cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figura de manos humanas debajo de sus alas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y había como la apariencia de las manos de un hombre debajo de sus alas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y había una semejanza de manos de hombre debajo de sus alas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y con lo que parecían manos humanas debajo de sus alas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas y lo que parecían ser manos humanas debajo de las alas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y bajo las alas tenían algo que se parecía a las manos de un hombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada uno tenía cuatro caras, cuatro alas y algo semejante a manos humanas bajo las alas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas.
Spanish RVA 1989
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas; y debajo de sus alas había algo semejante a manos de hombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas; y debajo de sus alas había algo semejante a manos de hombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cada uno de ellos tenía cuatro rostros y cuatro alas, y debajo de sus alas podían verse manos humanas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cada uno tenía cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cada uno tenía cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos de hombre debajo de sus alas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cada uno tenía cuatro caras y cada uno cuatro alas, y figuras de manos de hombre debajo de sus alas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada uno tenía cuatro rostros y cuatro alas, y tenían lo que parecían manos humanas debajo de sus alas.