Ezekiel 11:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos encima.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y los Cherubines alçarõ ſus alas, y las ruedas enpos deellos: y la gloria del Dios de Iſrael ſobre ellos encima.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los querubines desplegaron sus alas: las ruedas seguían junto a ellos y la gloria del Dios de Israel continuaba encima de ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los querubines desplegaron sus alas: las ruedas seguían junto a ellos y la gloria del Dios de Israel continuaba encima de ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los querubines desplegaron sus alas: las ruedas seguían junto a ellos y la gloria del Dios de Israel continuaba encima de ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los querubines desplegaron sus alas: las ruedas seguían junto a ellos y la gloria del Dios de Israel continuaba encima de ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los querubines alzaron sus alas con las ruedas a su lado, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba encima sobre ellos.
Spanish DHH 1996
Los seres alados levantaron el vuelo y las ruedas los siguieron. Entonces la gloria del Dios de Israel, que estaba encima de ellos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos encima.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los querubines alzaron sus alas, y las ruedas en pos de ellos, y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los querubines alzaron sus alas con las ruedas a su lado, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los querubines desplegaron sus alas y se alzaron en el aire con sus ruedas junto a ellos, y la magnífica presencia del Dios de Israel estaba sobre ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego los querubines desplegaron las alas y se elevaron por el aire con las ruedas junto a ellos y la gloria del Dios de Israel se sostenía en el aire por encima de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los querubines desplegaron sus alas. Las ruedas estaban junto a ellos, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima de ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, los seres alados levantaron sus alas, con las ruedas al lado de ellos y la gloria del Dios de Israel por encima de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas iban tras ellos y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.
Spanish RVA 1989
Entonces los querubines alzaron sus alas, con las ruedas que estaban junto a ellos. Y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los querubines alzaron sus alas, con las ruedas que estaban junto a ellos. Y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de esto, los querubines levantaron sus alas, y las ruedas los siguieron. La gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos encima.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos encima.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas iban en pos de ellos y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los cuatro seres con apariencia extraña extendieron sus alas y se llevaron sus ruedas. Entonces el gran resplandor de Dios, que estaba encima de ellos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces los querubines abrieron sus alas y despegaron, con las ruedas a su lado y con la gloria del Dios de Israel sobre ellos.