Ezekiel 12:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Diles pues : Así dijo el Señor DIOS: Al príncipe en Jerusalén es esta carga, y a toda la Casa de Israel que está en medio de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Di les pues, Ansi dixo el Señor Iehoua, Al Principe que eſtá en Ieruſalem es eſta prophecia graue, y à toda la Caſa de Iſrael que eſta en medio deellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
les dirás: “Esto dice el Señor Dios: Este oráculo se refiere a Jerusalén y a todos los israelitas que viven allí”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
les dirás: «Esto dice el Señor Dios: Este oráculo se refiere a Jerusalén y a todos los israelitas que viven allí».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
les dirás: «Esto dice el Señor Dios: Este oráculo se refiere a Jerusalén y a todos los israelitas que viven allí».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
les dirás: “Esto dice el Señor Dios: Este oráculo se refiere a Jerusalén y a todos los israelitas que viven allí”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Diles: "Así dice el Señor DIOS: 'Este oráculo se refiere al príncipe en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Diles: Así dice Jehová el Señor: Al príncipe en Jerusalén es esta carga, y a toda la casa de Israel que está en medio de ellos.
Spanish DHH 1996
Pues diles de mi parte que esto es un anuncio para el rey de Jerusalén y para todos los israelitas que allí viven.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Diles pues: Así dijo el Señor DIOS: Al príncipe en Jerusalén es esta carga, y a toda la Casa de Israel que está en medio de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Diles: Así dice Adonay YHVH: Esta profecía se refiere al príncipe de Jerusalem y a toda la casa de Israel que está en medio de ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Diles: “Así dice el Señor D ios***: ‘Esta carga se refiere al príncipe en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Diles que el Señor dice que es un mensaje para el rey Sedequías en Jerusalén y para todo el pueblo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Diles: “Esto dice el Señor Soberano: ‘Estas acciones contienen un mensaje para el rey Sedequías, en Jerusalén, y para todo el pueblo de Israel’”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero tú explícales: “Así dice el SEÑOR omnipotente: ‘Este mensaje se refiere al pueblo de Israel que vive en Jerusalén, y también a su gobernante.’ ”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Diles que el Señor DIOS dice: “Este triste mensaje es sobre la gente importante de Jerusalén y su gobernante”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Diles: «Así ha dicho el Señor: Esta profecía se refiere al gobernante en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella».
Spanish RVA 1989
Diles que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Esta profecía es para el gobernante en Jerusalén, y para toda la casa de Israel que está en medio de ella.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Diles que así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘Esta profecía es para el gobernante en Jerusalén, y para toda la casa de Israel que está en medio de ella’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Diles que yo, el Señor, he dicho: “Esta profecía se refiere al príncipe de Jerusalén y a todo el pueblo de Israel que habita en esa ciudad.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Al príncipe en Jerusalem es esta carga, y á toda la casa de Israel que está en medio de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Al príncipe en Jerusalem es esta carga, y á toda la casa de Israel que está en medio de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Esta profecía se refiere al príncipe en Jerusalén, y a toda la casa de Israel que está en medio de ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Esta profecía se refiere al gobernante en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Esta profecía se refiere al príncipe en Jerusalén, y a toda la casa de Israel que está en medio de ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
diles que es un mensaje de mi parte para el rey y para la gente de Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Diles que esto es lo que dice el Señor Dios: ‘Esta señal profética concierne al príncipe que gobierna en Jerusalén y a todo el pueblo de Israel que vive allí’.