Ezekiel 12:27 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Hijo de hombre, he aquí que los de la Casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hombre, Heaqui que los de la Caſa de Iſrael dizen: La vision que eſte vee es para muchos dias: y para luẽgos tiempos prophetiza eſte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Hijo de hombre, ahí tienes a la comunidad de Israel, que anda diciendo: “La visión de este va para largo, profetiza para un tiempo aún lejano”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Hijo de hombre, ahí tienes a la comunidad de Israel, que anda diciendo: «La visión de este va para largo, profetiza para un tiempo aún lejano».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Hijo de hombre, ahí tienes a la comunidad de Israel, que anda diciendo: «La visión de este va para largo, profetiza para un tiempo aún lejano».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Hijo de hombre, ahí tienes a la comunidad de Israel, que anda diciendo: “La visión de este va para largo, profetiza para un tiempo aún lejano”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hijo de hombre, he aquí, la casa de Israel dice: "La visión que él ve es para dentro de muchos días, y para tiempos lejanos él profetiza."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.
Spanish DHH 1996
“Los israelitas andan diciendo que tus visiones proféticas son de cumplimiento a largo plazo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hijo de hombre, he aquí que los de la Casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste contempla es para muchos días; para tiempos lejanos profetiza éste.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Hijo de hombre, la casa de Israel dice: “La visión que él ve es para dentro de muchos días, y para tiempos lejanos él profetiza”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Hombre mortal, el pueblo de Israel dice: “Sus predicciones no se cumplirán por mucho tiempo”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Hijo de hombre, los israelitas andan diciendo: “Él habla de un futuro lejano. Sus visiones no se cumplirán por muchísimo tiempo”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hijo de hombre, el pueblo de Israel anda diciendo que tus visiones son para un futuro distante, y que tus profecías son a largo plazo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Hijo de hombre, el pueblo de Israel dice que tu visión sucederá dentro de mucho tiempo, que profetizas sobre el futuro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Hijo de hombre, ahora los de la casa de Israel dicen: «La visión que este tiene es para dentro de muchos días; para lejanos tiempos profetiza este».
Spanish RVA 1989
"Oh hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: ‘La visión que éste ha visto es para después de muchos días; éste profetiza para tiempos remotos.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Oh hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: ‘La visión que este ha visto es para después de muchos días; este profetiza para tiempos remotos’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Hijo de hombre, mira que los del pueblo de Israel andan diciendo: “Las visiones que Ezequiel tiene van para largo. Lo que él profetiza va a tardar mucho en cumplirse.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hijo del hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hijo del hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que este ve es para de aquí a muchos días, para lejanos tiempos profetiza este.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Hijo de hombre, ahora los de la casa de Israel dicen: “La visión que este ve es para dentro de muchos días; para lejanos tiempos profetiza este.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para de aquí a muchos días, para lejanos tiempos profetiza éste.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, fíjate en lo que dice el pueblo de Israel: ‘La visión que él está describiendo no sucederá en mucho tiempo. Está profetizando sobre un tiempo en el futuro lejano’.