Ezekiel 13:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
di a los pañetadores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia inundante, y daré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Di à los embarradores con lodo suelto, que caerá: vendrá lluuia en auenida, y daré piedras de granizo que la hagan caer: y viento tempestuoso la romperá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Di a esos que lucen el muro: Cuando lleguen lluvias torrenciales, sea azotado por el granizo y se desencadene un viento huracanado,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Di a esos que lucen el muro: Cuando lleguen lluvias torrenciales, sea azotado por el granizo y se desencadene un viento huracanado,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Di a esos que lucen el muro: Cuando lleguen lluvias torrenciales, sea azotado por el granizo y se desencadene un viento huracanado,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Di a esos que lucen el muro: Cuando lleguen lluvias torrenciales, sea azotado por el granizo y se desencadene un viento huracanado,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
di, pues, a los que lo recubren con cal, que caerá; vendrá una lluvia torrencial y caeréis vosotras, piedras de granizo, y se desencadenará un viento huracanado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
di a los que la recubren con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia torrencial, y enviaré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish DHH 1996
Pues diles a esos que blanquean la pared, que la pared se vendrá abajo. Vendrá la lluvia a torrentes, caerán granizos como piedras y soplará un viento huracanado,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
di a los pañetadores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia inundante, y daré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
di a los revocadores que el lodo suelto se caerá; que vendrá una lluvia torrencial, y vosotras, oh piedras de granizo, caeréis, y un viento tempestuoso lo rajará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Diles, pues, a los que lo recubren con cal, que el muro caerá; vendrá una lluvia torrencial y ustedes, piedras de granizo, caerán; y se desencadenará un viento huracanado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Diles a estos constructores perversos que su pared se caerá: ¡un aguacero la minará, grandes piedras de granizo y poderosos vientos la derribarán!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Diles a esos que pintan con cal que pronto se les derrumbará el muro. Una lluvia torrencial debilitará sus cimientos; fuertes tormentas de granizo y vientos impetuosos lo demolerán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pues diles a esos constructores que sus fachadas se vendrán abajo con una lluvia torrencial, abundante granizo y viento huracanado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Diles a esos enyesadores, cuyo trabajo se desmorona, que vendrán las lluvias, y el granizo golpeará su muro con un fuerte viento que destruirá todo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
di a los que recubren la pared que el lodo suelto se caerá: vendrá una lluvia torrencial y yo enviaré piedras de granizo que la hagan caer, y un viento tempestuoso la romperá.
Spanish RVA 1989
di a los que lo recubren con cal, que caerá. Vendrá una lluvia torrencial, caerán piedras de granizo y se desencadenará un viento huracanado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
di a los que lo recubren con cal, que caerá. Vendrá una lluvia torrencial, caerán piedras de granizo y se desencadenará un viento huracanado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que diles a los que recubren la pared con lodo suelto, que esa pared se vendrá abajo. Yo enviaré una lluvia torrencial, y granizos como piedras, y un viento tempestuoso, para que se venga abajo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Di á los encostradores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia inundante, y daré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Di á los encostradores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia inundante, y daré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
di a los recubridores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia torrencial, y enviaré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
di a los recubridores que el lodo suelto se caerá: vendrá una lluvia torrencial y yo enviaré piedras de granizo que la hagan caer, y un viento tempestuoso la romperá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
dí a los recubridores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia torrencial, y enviaré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pues sepan, señores albañiles, que voy a lanzar una fuerte tempestad contra esa pared, y que la derribaré con lluvia, granizo y un viento muy fuerte. Entonces la gente dirá: ¡Y a quién se le ocurre confiar en mentiras!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que díganle a esa gente que está encalando el muro que tal muro se va a derrumbar. La lluvia caerá a cántaros. Enviaré piedras de granizo para que caigan sobre él. Una tormenta de viento soplará con fuerza contra él.