Ezekiel 13:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro a las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tu, ò hombre, Pon tu rostro à las hijas de tu Pueblo, que prophetizã de ſu coraçon, y prophetiza contra ellas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hijo de hombre, encárate con tus paisanas, con ésas que profetizan lo que se les viene a la cabeza. Profetiza contra ellas
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hijo de hombre, encárate con tus paisanas, con esas que profetizan lo que se les viene a la cabeza. Profetiza contra ellas
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hijo de hombre, encárate con tus paisanas, con esas que profetizan lo que se les viene a la cabeza. Profetiza contra ellas
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hijo de hombre, encárate con tus paisanas, con ésas que profetizan lo que se les viene a la cabeza. Profetiza contra ellas
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan por su propia inspiración, profetiza contra ellas
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish DHH 1996
“Ahora, hombre, dirígete a las mujeres de tu pueblo, que se ponen a hablar en mi nombre por su propia cuenta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro a las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hijo de hombre, pon tu mismo rostro contra las hijas de tu pueblo, que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan por su propia inspiración, profetiza contra ellas
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Hombre mortal, habla contra las profetisas quienes también pretenden que el Señor les ha dado sus mensajes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Ahora, hijo de hombre, denuncia a las mujeres que profetizan según su propia imaginación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Y ahora tú, hijo de hombre, enfréntate a esas mujeres de tu pueblo que profetizan según sus propios delirios. ¡Denúncialas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ahora tú, hijo de hombre, enfréntate a las mujeres de tu pueblo que profetizan por su cuenta. Profetiza contra ellas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas.
Spanish RVA 1989
"Y tú, oh hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan lo que hay en sus propios corazones. Profetiza contra ellas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Y tú, oh hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan lo que hay en sus propios corazones. Profetiza contra ellas,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tú, hijo de hombre, denuncia a esas mujeres de tu pueblo, cuyas profecías son producto de su propio corazón. Profetiza contra ellas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tú, hijo del hombre, pon tu rostro á las hijas de tu pueblo que profetizan de su corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tú, hijo del hombre, pon tu rostro á las hijas de tu pueblo que profetizan de su corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero tú, hombre mortal, ¡enfréntate también a esas mujeres de tu pueblo que dicen hablar de parte mía! ¡Reprende a las que anuncian puras mentiras!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ahora, hijo de hombre, debes oponerte a esas mujeres israelitas que inventan profecías en su propia mente. Profetiza contra ellas