Ezekiel 13:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su propio corazón: Oíd palabra del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hombre, prophetiza cõtra los prophetas de Iſrael que prophetizan: y di à los que prophetizan de ſu coraçon, Oyd palabra de Iehoua:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel; di a esos que profetizan lo que se les viene a la cabeza: Escuchen la palabra del Señor:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel; di a esos que profetizan lo que se les viene a la cabeza: Escuchad la palabra del Señor:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel; di a esos que profetizan lo que se les viene a la cabeza: Escuchen la palabra del Señor:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel; di a esos que profetizan lo que se les viene a la cabeza: Escuchad la palabra del Señor:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan por su propia inspiración: "Escuchad la palabra del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su corazón: Oíd palabra de Jehová.
Spanish DHH 1996
“Habla en mi nombre contra los profetas de Israel, esos profetas que hablan por su propia cuenta, y diles: ‘Oíd la palabra del Señor:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su propio corazón: Oíd palabra del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su propio corazón: Oíd palabra de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y dile a los que profetizan por su propia inspiración: “Escuchen la palabra del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Hombre mortal, profetiza contra los falsos profetas de Israel, quienes están inventado sus propias visiones y pretendiendo tener mensajes de parte mía cuando yo no les he comunicado absolutamente nada. ¡Ay de ellos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Hijo de hombre, profetiza contra los falsos profetas de Israel que inventan sus propias profecías. Diles: “Escuchen la palabra del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hijo de hombre, denuncia a los profetas de Israel que hacen vaticinios según sus propios delirios, y diles que escuchen la palabra del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan por su propia cuenta. Diles que escuchen al SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que emiten profecías, y di a los que profetizan de su propio corazón: Oíd palabra del Señor.
Spanish RVA 1989
"Oh hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan. Di a los que sólo profetizan lo que hay en sus propios corazones: ‘Escuchad la palabra de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Oh hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan. Di a los que solo profetizan lo que hay en sus propios corazones: ‘Escuchen la palabra del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel. Según ellos, profetizan, pero sus profecías son producto de su propio corazón. Diles que oigan mi palabra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hijo del hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di á los que profetizan de su corazón: Oid palabra de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hijo del hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di á los que profetizan de su corazón: Oid palabra de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su propio corazón: Oíd palabra de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su propio corazón: “Oíd palabra de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y dí a los que profetizan de su propio corazón: Oíd palabra de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Hay profetas que anuncian a Israel mensajes que ellos mismos inventaron. Por eso, ve y diles de mi parte lo siguiente: “¡Pobres profetas, qué tontos son ustedes! Yo no les he dado ningún mensaje. Ustedes inventan sus mensajes;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, debes profetizar contra los profetas de Israel que ahora mismo están profetizando. Diles a los que se inventan sus propias profecías: ¡Escuchen la palabra del Señor!