Ezekiel 13:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Como zorras en los desiertos son tus profetas, oh Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como zorras en los desiertos fueron tus prophetas, ò Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como raposas entre ruinas han sido tus profetas, Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como raposas entre ruinas han sido tus profetas, Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como raposas entre ruinas han sido tus profetas, Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como raposas entre ruinas han sido tus profetas, Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
Spanish DHH 1996
Tus profetas, Israel, son como zorras que viven entre ruinas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como zorras en los desiertos son tus profetas, oh Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh Israel!, tus profetas son como zorras entre ruinas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Oh Israel, estos “profetas” tuyos son tan ineptos como los zorros para reconstruir muros!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Oh pueblo de Israel, estos profetas tuyos son como chacales que escarban en las ruinas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ay, Israel! Tus profetas son como chacales entre las ruinas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Israel, tus profetas han sido como chacales que buscan qué comer entre las ruinas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como zorras en los desiertos han sido tus profetas, Israel.
Spanish RVA 1989
Oh Israel, como zorras entre las ruinas han sido tus profetas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh Israel, como zorras entre las ruinas han sido tus profetas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tus profetas, Israel, son como las zorras del desierto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como zorras en los desiertos han sido tus profetas, Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
son como los chacales cuando buscan alimento entre las ruinas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Israel, tus profetas son como zorros que viven en las ruinas.