Ezekiel 13:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Dijo el SEÑOR; y el SEÑOR nunca los envió; y hacen esperar que se confirme la palabra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vieron vanidad, y adiuinacion de mẽtira. Dizen, Dixo Iehoua: y nunca Iehoua los embió: y hazen eſperar para confirmar la palabra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tienen visiones falsas y vaticinan mentiras esos que dicen “oráculo del Señor” sin que él los haya enviado, ¡y encima esperan que se cumpla su palabra!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tienen visiones falsas y vaticinan mentiras esos que dicen «oráculo del Señor» sin que él los haya enviado, ¡y encima esperan que se cumpla su palabra!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tienen visiones falsas y vaticinan mentiras esos que dicen «oráculo del Señor» sin que él los haya enviado, ¡y encima esperan que se cumpla su palabra!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tienen visiones falsas y vaticinan mentiras esos que dicen “oráculo del Señor” sin que él los haya enviado, ¡y encima esperan que se cumpla su palabra!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Han visto falsedad y adivinación mentirosa los que dicen: "El SEÑOR declara", cuando el SEÑOR no los ha enviado; no obstante, esperan el cumplimiento de su palabra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vieron vanidad y adivinación de mentira, diciendo: Dice Jehová; y Jehová no los envió; y hacen esperar que se confirme la palabra.
Spanish DHH 1996
Sus visiones son falsas y sus profecías son mentira. Dicen que hablan de mi parte, pero yo no los he enviado. ¡Y esperan que sus palabras se cumplan!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Dijo el SEÑOR; y el SEÑOR nunca los envió; y hacen esperar que se confirme la palabra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Visionarios falsos, adivinos embusteros, que dicen: ¡Dice YHVH! cuando YHVH no los ha enviado, ¡y aún así esperan que confirme su palabra!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Han visto falsedad y adivinación mentirosa los que dicen: “El S eñor*** declara”, cuando el S eñor*** no los ha enviado; no obstante, esperan el cumplimiento de su palabra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En vez de ello han mentido cuando dijeron: “Mi mensaje es de Dios”. Dios no los envió y, sin embargo, esperan que él cumpla sus profecías inventadas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, han mentido y han hecho predicciones falsas. Dicen: “Este mensaje es del Señor ”, aunque el Señor nunca los envió. ¡Y todavía esperan que el Señor cumpla las profecías de ellos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus visiones son falsas, y mentirosas sus adivinaciones. Dicen: ‘Lo afirma el SEÑOR’, pero el SEÑOR no los ha enviado; sin embargo, ellos esperan que se cumpla lo que profetizan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ven visiones falsas e inventan mentiras, diciendo que son mensajes del SEÑOR, aunque el SEÑOR nunca los envió. ¡Y luego esperan que él las haga realidad!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Han visto vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: «Ha dicho el Señor», pero el Señor no los ha enviado. Con todo, esperan que confirme la palabra de ellos.
Spanish RVA 1989
Ellos ven vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: ‘Así dice Jehovah’, pero Jehovah no los ha enviado. ¡Con todo, esperan que él confirme las palabras de ellos!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos ven vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: ‘Así dice el SEÑOR’, pero el SEÑOR no los ha enviado. ¡Con todo, esperan que él confirme las palabras de ellos!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus visiones son falsas, y sus adivinaciones son una mentira. Andan diciendo: “El Señor lo ha dicho”, pero yo no los he enviado. ¿Y así esperan que yo confirme su palabra?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Ha dicho Jehová; y Jehová no los envió: y hacen esperar que se confirme la palabra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Ha dicho Jehová; y Jehová no los envió: y hacen esperar que se confirme la palabra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vieron vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: Ha dicho Jehová, y Jehová no los envió; con todo, esperan que él confirme la palabra de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Han visto vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: ‘Ha dicho Jehová’, pero Jehová no los envió. Con todo, esperan que confirme la palabra de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vieron vanidad y adivinación mentirosa. Dicen: Ha dicho Jehová, y Jehová no los envió; con todo, esperan que él confirme la palabra de ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todo lo que ustedes anuncian es mentira; es solo producto de su imaginación. Aseguran que hablan de mi parte, pero eso es mentira: yo nunca les he pedido que hablen por mí. ¿Y todavía esperan que se cumplan sus palabras?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Las visiones que ven son falsas y las profecías que dan son mentiras. Afirman: ‘Esto es lo que dice el Señor’, cuando el Señor no los envió. Aun así, ¡esperan que su mensaje se cumpla!