Ezekiel 14:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si hiciere pasar mala bestia por la tierra, y la asolare, y fuere desolada que no haya quien pase a causa de la bestia,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi hiziêre paſſar mala bestia por la tierra, y la aſſoláre, y fuêre aſſolada que no aya quien paſſe à cauſa de la bestia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si envío bestias salvajes contra ese país para dejarlo sin habitantes y convertirlo en desolación, sin que nadie se atreva a transitar por él por miedo a las bestias salvajes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si envío bestias salvajes contra ese país para dejarlo sin habitantes y convertirlo en desolación, sin que nadie se atreva a transitar por él por miedo a las bestias salvajes,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si envío bestias salvajes contra ese país para dejarlo sin habitantes y convertirlo en desolación, sin que nadie se atreva a transitar por él por miedo a las bestias salvajes,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si envío bestias salvajes contra ese país para dejarlo sin habitantes y convertirlo en desolación, sin que nadie se atreva a transitar por él por miedo a las bestias salvajes,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si yo hiciera pasar por la tierra fieras y ellas la despoblaran, y se volviera desolada sin que nadie pasara por ella a causa de las fieras,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si hiciere pasar malas bestias por la tierra, y la asolaren, y fuere desolada que no haya quien pase a causa de las bestias,
Spanish DHH 1996
“Y si envío animales feroces a un país, para que maten a sus habitantes y lo conviertan en un desierto donde nadie se atreva a pasar por miedo a las fieras,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si hiciere pasar mala bestia por la tierra, y la asolare, y fuere desolada que no haya quien pase a causa de la bestia,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si suelto bestias feroces por la tierra, y la asolan, y llega a quedar desolada de modo que no haya quien pueda pasar a causa de las fieras,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Si Yo hiciera pasar por esa tierra fieras y ellas la despoblaran, y se volviera desolada sin que nadie pasara por ella a causa de las fieras,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando yo envíe una invasión de peligrosos animales salvajes para acabar con la población y dejar la tierra en completa desolación,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»O supongamos que yo les enviara animales salvajes que invadieran el país, mataran a los habitantes y dejaran la tierra desolada y demasiado peligrosa para ser transitada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Y si por todo el país yo mandara bestias feroces que lo arrasaran y lo convirtieran en desierto desolado, de modo que por temor a las fieras nadie se atreviera a pasar,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Se puede dar el caso de que yo envíe animales salvajes a la tierra para desolarla y arruinarla a tal punto que nadie se atreva a pasar por temor a los animales peligrosos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si yo hiciera pasar bestias feroces por la tierra y la asolaran, y quedara desolada de modo que nadie pasara por allí a causa de las fieras,
Spanish RVA 1989
Si yo hago pasar fieras dañinas por la tierra, y éstas la privan de sus habitantes, y ella queda desolada, de modo que no haya quien pase por ella a causa de las fieras;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si yo hago pasar fieras dañinas por la tierra, y estas la privan de sus habitantes, y ella queda desolada, de modo que no haya quien pase por ella a causa de las fieras;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Y si yo hiciera que los animales feroces recorrieran la tierra para asolarla, y esta quedara tan asolada que por causa de esas fieras nadie se atreviera a pasar por ella,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si hiciere pasar malas bestias por la tierra, y la asolaren, y fuere desolada que no haya quien pase á causa de las bestias,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si hiciere pasar malas bestias por la tierra, y la asolaren, y fuere desolada que no haya quien pase á causa de las bestias,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si hiciere pasar bestias feroces por la tierra y la asolaren, y quedare desolada de modo que no haya quien pase a causa de las fieras,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si yo hiciera pasar bestias feroces por la tierra y la asolaran, y quedara desolada de modo que nadie pase por allí a causa de las fieras,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si hiciere pasar bestias feroces por la tierra y la asolaren, y quedare desolada de modo que no haya quien pase a causa de las fieras,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»También podría yo castigar a ese país enviando bestias salvajes, para que acabaran con sus habitantes. La tierra quedaría sin vida alguna, como un desierto, y nadie se atrevería a pasar por él, por miedo a las bestias salvajes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Yo podría enviar animales salvajes a arrasar el país, de modo que lo dejarían deshabitado y desolado, un lugar por el que nadie viajaría por miedo a esos animales.