Ezekiel 14:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dijo el Señor DIOS, ni a sus hijos ni a sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estos tres varones estuuierẽ en medio deella, biuo yo, dixo el Señor Iehoua, ni à ſus hijos ni à ſus hijas librarán: ellos solos serán libres, y la tierra ſerá aſſolada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y resulta que en él viven esos tres hombres, juro por mí mismo —oráculo del Señor Dios— que no se salvarán hijos ni hijas; sólo ellos conseguirán ponerse a salvo; y el país quedará desolado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y resulta que en él viven esos tres hombres, juro por mí mismo —oráculo del Señor Dios— que no se salvarán hijos ni hijas; solo ellos conseguirán ponerse a salvo; y el país quedará desolado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y resulta que en él viven esos tres hombres, juro por mí mismo —oráculo del Señor Dios— que no se salvarán hijos ni hijas; solo ellos conseguirán ponerse a salvo; y el país quedará desolado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y resulta que en él viven esos tres hombres, juro por mí mismo —oráculo del Señor Dios— que no se salvarán hijos ni hijas; sólo ellos conseguirán ponerse a salvo; y el país quedará desolado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
aunque estos tres hombres estuvieran en medio de ella, vivo yo —declara el Señor DIOS—, ni a sus hijos ni a sus hijas podrían salvar; sólo ellos se salvarían, pero el país quedaría desolado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y estos tres varones estuviesen en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, pero la tierra será asolada.
Spanish DHH 1996
si vivieran allí esos tres hombres, no podrían salvar ni a sus hijos ni a sus hijas; solo ellos se salvarían, y el país quedaría convertido en un desierto. Yo, el Señor, lo juro por mi vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dijo el Señor DIOS, ni a sus hijos ni a sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y estos tres varones estuvieran en medio de ella, ¡vivo Yo! dice Adonay YHVH, no podrían librar ni a sus hijos ni a sus hijas; sólo ellos serían librados, pero la tierra quedaría desolada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
aunque estos tres hombres estuvieran en medio de esa tierra, vivo Yo», declara el Señor D ios***, «ni a sus hijos ni a sus hijas podrían salvar; solo ellos se salvarían, pero el país estaría desolado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
aun si estos tres hombres justos estuvieran allí, el Señor Dios jura que no cambiaría la situación, pues no salvaría a la gente de la destrucción que ha decidido provocar. Sólo estos tres se salvarían, pero la tierra y sus habitantes serían devastados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor Soberano, aunque esos tres hombres estuvieran allí, no podrían salvar ni a sus hijos ni a sus hijas. Se salvarían solo ellos tres, pero la tierra quedaría desolada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
aun si aquellos tres hombres vivieran allí, ni sus hijos ni sus hijas sobrevivirían. Sólo ellos se salvarían, pero el país quedaría desolado. ¡Yo, el SEÑOR omnipotente, lo juro por mí mismo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo, el Señor DIOS, prometo por mí mismo que aun si esos tres hombres vivieran allí, no podrían salvar ni siquiera a sus hijos. Solo ellos se salvarían mientras el resto del país quedaría convertido en un desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y si estos tres hombres estuvieran en medio de ella, vivo yo, dice el Señor, que ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; tan solo ellos serían librados, y la tierra quedaría desolada.
Spanish RVA 1989
si estos tres hombres estuviesen en medio de ella, ¡vivo yo, que ni a sus hijos ni a sus hijas librarían!, dice el Señor Jehovah. Ellos solos se librarían, pero la tierra sería una desolación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si estos tres hombres estuvieran en medio de ella, ¡vivo yo, que ni a sus hijos ni a sus hijas librarían!, dice el SEÑOR Dios. Ellos solos se librarían, pero la tierra sería una desolación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
yo, su Señor y Dios, les juro que, si estos tres hombres vivieran en la tierra, ni sus hijos ni sus hijas saldrían bien librados; solo ellos se salvarían, y la tierra quedaría desolada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni á sus hijos ni á sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni á sus hijos ni á sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y estos tres varones estuviesen en medio de ella, vivo yo, dice Jehová el Señor, ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, y la tierra quedaría desolada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y si estos tres hombres estuvieran en medio de ella, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, y la tierra quedaría desolada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y estos tres varones estuviesen en medio de ella, vivo yo, dice Jehová el Señor, ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, y la tierra quedaría desolada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero aun si Noé, Daniel y Job vivieran en ese país, no podrían salvar ni a sus hijos ni a sus hijas. Solo ellos se salvarían, pero el país quedaría totalmente destruido. Yo soy el Dios de Israel, y cumpliré mi palabra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En mi vida, declara el Señor Dios, aunque estos tres hombres estuvieran presentes, no podrían salvar a sus propios hijos o hijas. Sólo se salvarían a sí mismos, pero la tierra quedaría desolada.