Ezekiel 14:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere talar de ella hombres y bestias,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O Si yo truxêre cuchillo ſobre la tierra, y dixêre, Cuchillo, paſſa por la tierra: y hiziêre talar deella hombres y beſtias:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
O imaginemos que envío la espada contra ese país ordenando que extermine a personas y animales;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
O imaginemos que envío la espada contra ese país ordenando que extermine a personas y animales;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
O imaginemos que envío la espada contra ese país ordenando que extermine a personas y animales;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
O imaginemos que envío la espada contra ese país ordenando que extermine a personas y animales;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
O si yo trajera la espada contra ese país, y dijera: "Pase la espada por el país", y corto de él hombres y animales,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere cortar de ella hombres y bestias,
Spanish DHH 1996
“Y si hago venir la guerra sobre todo ese país, y ordeno la muerte de hombres y animales,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere talar de ella hombres y bestias,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
O si Yo traigo la espada sobre aquella tierra, y digo: ¡Espada, pasa por la tierra!, y de ella hago cortar a hombres y bestias,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
O si Yo trajera la espada contra ese país, y dijera: “Pase la espada por el país”, y extermino de él hombres y animales,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»O cuando yo traiga guerra contra la tierra y mande a los ejércitos del enemigo a venir y destruir todo,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»O supongamos que yo provocara guerra contra el país y mandara ejércitos enemigos para destruir tanto a personas como a animales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Y si yo enviara guerra sobre ese país y dejara que la espada arrasara la tierra y eliminara a sus habitantes y a sus animales,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Puedo también decidir enviar a un enemigo para que destruya el país, tanto a los seres humanos como a las bestias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
O si yo trajera espada sobre la tierra, y dijera: «¡Espada, pasa por la tierra!», e hiciera exterminar de ella a hombres y bestias,
Spanish RVA 1989
Y si os traigo espada sobre la tierra y le digo: ‘¡Espada, pasa por la tierra!’, y extermino en ella a hombres y animales;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y si les traigo espada sobre la tierra y le digo: ‘¡Espada, pasa por la tierra!’, y extermino en ella a hombres y animales;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Y si yo mandara a la espada para atacar a la tierra, y le ordenara: “Espada, recorre la tierra y destruye a hombres y animales”,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; é hiciere talar de ella hombres y bestias,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; é hiciere talar de ella hombres y bestias,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere cortar de ella hombres y bestias,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
O si yo trajera espada sobre la tierra, y dijera: “¡Espada, pasa por la tierra!”, e hiciera exterminar de ella a hombres y bestias,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere cortar de ella hombres y bestias,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»También podría yo castigar a ese país enviando un ejército que lo ataque y acabe con sus habitantes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Yo podría llevar la guerra a ese país y decir: ‘Que la espada lo atraviese’, de modo que destruya tanto a las personas como a los animales.