Ezekiel 14:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, di a la Casa de Israel: Así dijo el Señor DIOS: Convertíos, y haced que se conviertan de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto di á la Caſa de Iſrael: Ansi dixo el Señor Iehoua, Cõuertios, y hazed que ſe conuiertan de vuestros idolos: y de todas vuestras abominaciones apartad vuestros rostros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Di, por tanto, a Israel: Esto dice el Señor Dios: Conviértanse y apártense de sus ídolos, aparten la vista de todas sus abominaciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Di, por tanto, a Israel: Esto dice el Señor Dios: Convertíos y apartaos de vuestros ídolos, apartad la vista de todas vuestras abominaciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Di, por tanto, a Israel: Esto dice el Señor Dios: Conviértanse y apártense de sus ídolos, aparten la vista de todas sus abominaciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Di, por tanto, a Israel: Esto dice el Señor Dios: Convertíos y apartaos de vuestros ídolos, apartad la vista de todas vuestras abominaciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, di a la casa de Israel: "Así dice el Señor DIOS: 'Arrepentíos y apartaos de vuestros ídolos, y de todas vuestras abominaciones apartad vuestros rostros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto di a la casa de Israel: Así dice Jehová el Señor: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish DHH 1996
Por eso, di a los israelitas: ‘Esto dice el Señor: Volveos a mí, apartaos de vuestros ídolos y dejad todas esas cosas detestables.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, di a la Casa de Israel: Así dijo el Señor DIOS: Convertíos, y haced que se conviertan de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, di a la casa de Israel: Así dice Adonay YHVH: ¡Volveos, y convertíos de vuestros ídolos, y apartad el rostro de todas vuestras abominaciones!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Por tanto, dile a la casa de Israel: “Así dice el Señor D ios***: ‘Arrepiéntanse y apártense de sus ídolos, y de todas sus abominaciones aparten sus rostros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Por lo tanto adviérteles que Dios el Señor dice: “Arrepiéntanse y destruyan sus ídolos y dejen de rendirles homenaje y poniéndolos en todos los rincones de sus casas”. Yo, el Señor, personalmente castigaré a todo aquel o aquella, sea del pueblo de Israel o de los extranjeros que viven entre ustedes, que me rechaza por seguir a los ídolos y luego se acerca a un profeta para solicitar mi ayuda y consejo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por lo tanto, diles a los israelitas: “Esto dice el Señor Soberano: ‘Arrepiéntanse y abandonen sus ídolos, y dejen de cometer ya sus pecados detestables.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por tanto, adviértele al pueblo de Israel que así dice el SEÑOR omnipotente: “¡Arrepiéntanse! Apártense de una vez por todas de su idolatría y de toda práctica repugnante.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Por lo tanto, dile al pueblo de Israel que el Señor DIOS dice: “Apártate de todos tus repugnantes ídolos, deja de hacer cosas horribles”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, di a la casa de Israel: Así dice el Señor: Convertíos, volveos de vuestros ídolos y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish RVA 1989
"Por tanto, di a la casa de Israel que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Arrepentíos y volved de vuestros ídolos; apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por tanto, di a la casa de Israel que así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘Arrepiéntanse y vuelvan de sus ídolos; aparten su rostro de todas sus abominaciones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Por lo tanto, dile de mi parte al pueblo de Israel: “Apártense de sus ídolos y vuélvanse al Señor su Dios. Vuélvanles la espalda a todas sus acciones repugnantes.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto di á la casa de Israel: Así dice el Señor Jehová: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto di á la casa de Israel: Así dice el Señor Jehová: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, di a la casa de Israel: Así dice Jehová el Señor: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por tanto, di a la casa de Israel: “Así dice Jehová, el Señor: Convertíos, volveos de vuestros ídolos y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, dí a la casa de Israel: Así dice Jehová el Señor: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»A los israelitas les dirás de mi parte: “Dejen ya de hacer lo malo, abandonen a sus ídolos y vuelvan a obedecerme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Así que dile al pueblo de Israel que esto es lo que dice el Señor Dios: ¡Arrepiéntanse! Dejen de adorar a sus ídolos Dejen todas sus prácticas repugnantes.