Ezekiel 15:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tomarán deel madera para hazer alguna obra? Tomarán deel vna estaca para colgar de ella algun vaſo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Se toma de ella un trozo para hacer algún objeto, o se fabrica una percha para colgar los cacharros?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Se toma de ella un trozo para hacer algún objeto, o se fabrica una percha para colgar los cacharros?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Se toma de ella un trozo para hacer algún objeto, o se fabrica una percha para colgar los cacharros?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Se toma de ella un trozo para hacer algún objeto, o se fabrica una percha para colgar los cacharros?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Se toma madera de ella para hacer alguna obra? ¿Se toma acaso una estaca de ella para colgar alguna vasija?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
Spanish DHH 1996
Su tronco no sirve para nada, ¡ni siquiera para hacer una percha!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Sacan de él madera para cualquier labor? ¿Sacan acaso estacas para colgar vasijas?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Se toma madera de ella para hacer alguna obra? ¿Se toma acaso una estaca de ella para colgar alguna vasija?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡No, pues la madera de las viñas ni siquiera puede ser empleada para hacer estacas para colgar ollas y cacerolas o ganchos para colgar ropa!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Sirve su madera para hacer objetos, como ganchos para colgar ollas y sartenes?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esa leña no sirve para hacer muebles, ¡y ni siquiera para hacer una percha!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Acaso la usan los artesanos para sus trabajos? ¿Es que siquiera la usa la gente para hacer una percha?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Tomarán de ella madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de ella una estaca para colgar algo en ella?
Spanish RVA 1989
¿Tomarán de su madera para hacer algún objeto? ¿Tomarán de ella siquiera una estaca para colgar de ella cualquier utensilio?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Tomarán de su madera para hacer algún objeto? ¿Tomarán de ella siquiera una estaca para colgar de ella cualquier utensilio?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso sirve su madera para hacer alguna cosa? ¿Se usa su madera para colgar algo en ella?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Tomarán de ella madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de ella una estaca para colgar en ella alguna cosa?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Tomarán de ella madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de ella una estaca para colgar algo en ella?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Tomarán de ella madera para hacer alguna obra? ¿Tomarán de ella una estaca para colgar en ella alguna cosa?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Su tronco no sirve para hacer muebles, ni para colgar nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Puedes hacer algo útil con la madera de la vid? ¿Puedes usarla para hacer aunque sea una clavija para colgar ollas y sartenes?