Ezekiel 16:44 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
He aquí, que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui que todo prouerbiador hará de ti prouerbio diziẽdo, Como la madre, tal ſu hija.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Verás cómo los que inventan refranes te sacarán el siguiente: “De tal madre tal hija”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Verás cómo los que inventan refranes te sacarán el siguiente: «De tal madre tal hija».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Verás cómo los que inventan refranes te sacarán el siguiente: «De tal madre tal hija».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Verás cómo los que inventan refranes te sacarán el siguiente: “De tal madre tal hija”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, todo aquel que cita proverbios repetirá este proverbio acerca de ti, diciendo: "De tal madre, tal hija."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.
Spanish DHH 1996
‘Todos los amigos de decir refranes dirán refiriéndose a ti: De tal madre, tal hija.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí, todo refranero te aplicará a ti el refrán que dice: ¡Cual la madre, tal la hija!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Todo aquel que cita proverbios repetirá este proverbio acerca de ti: “De tal madre, tal hija”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»“De tal madre, tal hija”, eso es lo que todo el mundo dirá de ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos los que compongan refranes dirán de ti: ‘De tal madre, tal hija’.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Los que acostumbran citar refranes, dirán esto de ti: ‘De tal palo, tal astilla.’
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Los que dicen refranes te aplicarán este: “De tal palo, tal astilla”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo el que profiere refranes te aplicará a ti aquel que dice: «Cual la madre, tal la hija».
Spanish RVA 1989
"‘He aquí que todo el que suele usar refranes usará este refrán contra ti, diciendo: ¡De tal madre, tal hija!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘He aquí que todo el que suele usar refranes usará este refrán contra ti, diciendo: ¡De tal madre, tal hija!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Todos los que hablan con refranes van a aplicarte aquel que dice: “De tal madre, tal hija.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, todo el que usa de refranes te aplicará a ti el refrán que dice: Cual la madre, tal la hija.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”He aquí, todo el que usa de refranes te aplicará a ti el refrán que dice: ‘Cual la madre, tal la hija.’
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, todo el que usa de refranes te aplicará a ti el refrán que dice: Cual la madre, tal la hija.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”La gente dirá que en ti se cumple el dicho: ‘De tal madre, tal hija’,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Todos los que gustan de usar proverbios citarán éste sobre ti: “‘De tal palo, tal astilla’.