Ezekiel 16:58 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tú has llevado tu lujuria y tus abominaciones, dijo el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu has lleuado tu enormidad y tus abominaciones, dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora tendrás que cargar con tu inmoralidad y tus abominaciones —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora tendrás que cargar con tu inmoralidad y tus abominaciones —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora tendrás que cargar con tu inmoralidad y tus abominaciones —oráculo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora tendrás que cargar con tu inmoralidad y tus abominaciones —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Llevas sobre ti el castigo de tu lascivia y de tus abominaciones —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Has llevado sobre ti tu lascivia y tus abominaciones, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
Ahora tienes que soportar el castigo de tus acciones malas y detestables. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú has llevado tu lujuria y tus abominaciones, dijo el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Llevas sobre ti el castigo de tu lascivia y de tus abominaciones», declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto es parte de tu castigo por todas tus maldades, dice el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Este será el castigo por tu lascivia y tus pecados detestables, dice el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sobre tus hombros llevas el peso de tu infamia y de tus prácticas repugnantes. Lo afirma el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora enfrentas las consecuencias de tu inmoralidad y las cosas horribles que cometiste. El SEÑOR lo ha dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
Cargarás con tu infamia y con tus abominaciones, dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cargarás con tu infamia y con tus abominaciones, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Te toca cargar con el castigo de tu lujuria y de tus hechos repugnantes!» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú has llevado tu enormidad y tus abominaciones, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú has llevado tu enormidad y tus abominaciones, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ahora tienes que sufrir las consecuencias de tus repugnantes maldades. Te juro que así será.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tendrás que experimentar las consecuencias de tu inmoralidad y tus prácticas repugnantes, declara el Señor.