Ezekiel 16:63 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dijo el Señor DIOS.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque te acuerdes, y te auerguences: y que nũca mas abras la boca à cauſa de tu verguença, quando me applacaré para contigo de todo loque heziste, Dixo el Señor Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
de modo que, al acordarte del pasado, te avergüences y, avergonzada, no vuelvas a abrir la boca, pues voy a perdonarte todo lo que has hecho —oráculo del Señor Dios—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
de modo que, al acordarte del pasado, te avergüences y, avergonzada, no vuelvas a abrir la boca, pues voy a perdonarte todo lo que has hecho —oráculo del Señor Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
de modo que, al acordarte del pasado, te avergüences y, avergonzada, no vuelvas a abrir la boca, pues voy a perdonarte todo lo que has hecho —oráculo del Señor Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
de modo que, al acordarte del pasado, te avergüences y, avergonzada, no vuelvas a abrir la boca, pues voy a perdonarte todo lo que has hecho —oráculo del Señor Dios—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que recuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu humillación, cuando yo te haya perdonado por todo lo que has hecho —declara el Señor DIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu vergüenza, cuando yo hiciere expiación por todo lo que has hecho, dice Jehová el Señor.
Spanish DHH 1996
Tú te acordarás, y sentirás tanta vergüenza y humillación que no volverás a abrir la boca cuando yo te perdone todo lo que has hecho. Yo, el Señor, lo afirmo.’ ”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dijo el Señor DIOS.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que te acuerdes y te sonrojes, y no vuelvas más a abrir tu boca de vergüenza, cuando Yo te haya perdonado todo lo que hiciste, dice Adonay YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que recuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu humillación, cuando Yo te haya perdonado por todo lo que has hecho», declara el Señor D ios***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A pesar de todo lo que has hecho, yo seré bondadoso contigo de nuevo. Bajarás tu rostro avergonzada cuando yo te perdone de todo lo malo que has hecho, dice el Señor Dios».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recordarás tus pecados y te cubrirás la boca enmudecida de vergüenza, cuando te perdone por todo lo que hiciste. ¡Yo, el Señor Soberano, he hablado!”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando yo te perdone por todo lo que has hecho, tú te acordarás de tu maldad y te avergonzarás, y en tu humillación no volverás a jactarte. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo haré para que recuerdes lo que hiciste y te avergüences, de manera que cuando borre todos tus pecados, nunca más tengas que soportar la vergüenza que hace que la gente se horrorice de ti. El Señor DIOS lo ha dicho».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca, a causa de tu vergüenza, cuando yo perdone todo lo que hiciste, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu afrenta cuando yo haga expiación por todo lo que has hecho’," dice el Señor Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu afrenta cuando yo haga expiación por todo lo que has hecho’”, dice el SEÑOR Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando yo te perdone por todo lo que hiciste, tú te acordarás y te avergonzarás, y tal será tu vergüenza que nunca más volverás a abrir la boca.» —Palabra de Dios el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca á causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Señor Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca á causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Señor Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca, a causa de tu vergüenza, cuando yo perdone todo lo que hiciste, dice Jehová el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca, a causa de tu vergüenza, cuando yo perdone todo lo que hiciste, dice Jehová, el Señor.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca, a causa de tu vergüenza, cuando yo perdone todo lo que hiciste, dice Jehová el Señor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
para que te acuerdes y te avergüences, y no vuelvas a defender tu comportamiento vergonzoso cuando te perdone por todo lo que has hecho, declara el Señor Dios”.