Ezekiel 17:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así dijo el Señor DIOS: Y tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro, y lo pondré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y lo plantaré yo sobre el monte alto y sublime;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi dixo El Señor Iehoua: Y tomaré yo del cogollo de aquel cedro alto, y ponerlohé: del principal de ſus renueuos cortaré vn tallo, y plantarlohe yo ſobre el moute alto y sublime.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esto dice el Señor Dios: También yo arrancaré un pimpollo del cedro, cortaré su tallo más alto. Yo mismo pienso plantarlo en un monte alto y encumbrado:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esto dice el Señor Dios: También yo arrancaré un pimpollo del cedro, cortaré su tallo más alto. Yo mismo pienso plantarlo en un monte alto y encumbrado:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esto dice el Señor Dios: También yo arrancaré un pimpollo del cedro, cortaré su tallo más alto. Yo mismo pienso plantarlo en un monte alto y encumbrado:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esto dice el Señor Dios: También yo arrancaré un pimpollo del cedro, cortaré su tallo más alto. Yo mismo pienso plantarlo en un monte alto y encumbrado:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así dice el Señor DIOS: Yo también tomaré un renuevo de lo más alto de la copa del cedro y lo plantaré; arrancaré de la punta de sus renuevos uno tierno y lo plantaré en un monte alto y eminente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así dice Jehová el Señor: Y yo tomaré el más alto de los renuevos de aquel alto cedro, y lo plantaré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y lo plantaré sobre un monte alto y sublime.
Spanish DHH 1996
‘Yo, el Señor, digo: Tomaré también la punta más alta del cedro; arrancaré un retoño tierno de la rama más alta y lo plantaré yo mismo en un monte muy elevado,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así dijo el Señor DIOS: Y tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro, y lo pondré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y lo plantaré yo sobre el monte alto y sublime;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice Adonay YHVH: Yo también tomaré del cogollo de aquel cedro, Y le sacaré un renuevo tierno, Y Yo mismo lo plantaré sobre un monte alto y prominente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así dice el Señor D ios***: «Yo también tomaré un renuevo de lo más alto de la copa del cedro y lo plantaré; arrancaré de la punta de sus renuevos uno tierno y lo plantaré en un monte alto y eminente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Dios el Señor dice: “Yo mismo tomaré la más tierna ramita de la copa del más alto cedro, y la plantaré en la cima de la montaña más elevada de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Esto dice el Señor Soberano: tomaré una rama de la copa de un cedro alto y la plantaré sobre la cumbre de la montaña más alta de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: » ”De la copa de un cedro tomaré un retoño, de las ramas más altas arrancaré un brote, y lo plantaré sobre un cerro muy elevado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El Señor DIOS dice: »Cortaré el retoño de la copa del cedro. Arrancaré un brote de las ramas más altas, y lo trasplantaré en un cerro elevado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así ha dicho el Señor: Tomaré del cogollo de aquel alto cedro y lo plantaré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo y lo plantaré sobre un monte muy elevado.
Spanish RVA 1989
"Así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Pero yo mismo arrancaré un renuevo de la alta copa de aquel cedro, y lo plantaré. De los principales renuevos cortaré uno tierno y lo plantaré sobre un monte alto y erguido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘Pero yo mismo arrancaré un renuevo de la alta copa de aquel cedro, y lo plantaré. De los principales renuevos cortaré uno tierno y lo plantaré sobre un monte alto y erguido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ha dicho Dios el Señor: «Voy a tomar por la copa a ese alto cedro, y lo plantaré. Le cortaré el más fresco de sus renuevos, y lo plantaré sobre el monte más elevado:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así ha dicho el Señor Jehová: Y tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro, y pondrélo; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y plantarlo he yo sobre el monte alto y sublime;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así ha dicho el Señor Jehová: Y tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro, y pondrélo; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y plantarlo he yo sobre el monte alto y sublime;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová el Señor: Tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro, y lo plantaré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y lo plantaré sobre el monte alto y sublime.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Así ha dicho Jehová, el Señor: »”Tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro y lo plantaré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo y lo plantaré sobre un monte muy elevado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová el Señor: Tomaré yo del cogollo de aquel alto cedro, y lo plantaré; del principal de sus renuevos cortaré un tallo, y lo plantaré sobre el monte alto y sublime.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo, el Dios de Israel, afirmo: “Yo también cortaré una rama de la punta del árbol más alto, y la plantaré sobre un alto monte,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Esto es lo que dice el Señor: Voy a arrancar una rama de la copa alta del cedro y la plantaré en la cima de un monte alto.