Ezekiel 18:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre? Porque el hijo hizo juicio y justicia, guardó todas mis ordenanzas, y las hizo, de cierto vivirá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi dixerdes: Porque el hijo no lleuará por el peccado de ſu padre? Porque el hijo hizo juyzio y justicia: guardó todas mis ordenanças, y hizo ſegun ellas: biuiendo biuirá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ustedes dicen: “¿Por qué el hijo no ha de cargar con el pecado del padre?”. Pues porque el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha respetado y puesto en práctica todas mis normas, y por tanto les aseguro que vivirá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero vosotros decís: «¿Por qué el hijo no ha de cargar con el pecado del padre?». Pues porque el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha respetado y puesto en práctica todas mis normas, y por tanto os aseguro que vivirá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ustedes dicen: «¿Por qué el hijo no ha de cargar con el pecado del padre?». Pues porque el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha respetado y puesto en práctica todas mis normas, y por tanto les aseguro que vivirá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero vosotros decís: “¿Por qué el hijo no ha de cargar con el pecado del padre?”. Pues porque el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha respetado y puesto en práctica todas mis normas, y por tanto os aseguro que vivirá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vosotros decís: "¿Por qué no carga el hijo con la iniquidad de su padre?" Cuando el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha observado todos mis estatutos y los ha cumplido, ciertamente vivirá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre? Porque el hijo hizo juicio y justicia, guardó todos mis estatutos, y los hizo, de cierto vivirá.
Spanish DHH 1996
Quizá preguntaréis: ‘¿Por qué no paga el hijo también por los pecados del padre?’ Pues porque el hijo hizo lo que es recto y justo, y cumplió y puso en práctica todas mis leyes: por eso ciertamente vivirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará la iniquidad de su padre? Porque el hijo hizo juicio y justicia, guardó todas mis ordenanzas, y las hizo, de cierto vivirá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si decís: ¿Por qué el hijo no habrá de llevar el pecado de su padre? Porque el hijo hizo según el derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los cumplió, y ciertamente vivirá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y ustedes dicen: “¿Por qué no carga el hijo con la iniquidad de su padre?”. Cuando el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha observado todos Mis estatutos y los ha cumplido, ciertamente vivirá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»“¡Cómo!”, me preguntas, “¿el hijo no paga por las maldades de su padre?”. ¡No! Pues si el hijo hace lo que es justo y vive de acuerdo con mis instrucciones, seguramente seguirá viviendo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»“¿Cómo? —se preguntan ustedes—. ¿No pagará el hijo por los pecados del padre?”. ¡No! Porque si el hijo hace lo que es justo y correcto y obedece mis decretos, ese hijo ciertamente vivirá.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pero ustedes preguntan: “¿Por qué no carga el hijo con las culpas de su padre?”¡Porque el hijo era justo y recto, pues obedeció mis decretos y los puso en práctica! ¡Tal hijo merece vivir!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ustedes se preguntarán: “¿Por qué el hijo no sufre por lo que hizo el papá?” Porque el hijo era justo e hizo el bien, cumplió mis leyes y me obedeció, así que es inocente y se le permitirá vivir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si preguntáis: «¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre?», la respuesta es: como el hijo actuó conforme al derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los cumplió, sin duda vivirá.
Spanish RVA 1989
"Y si preguntáis: ‘¿Por qué es que el hijo no cargará con el pecado de su padre?’, es porque el hijo practicó el derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los puso por obra; por eso vivirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Y si ustedes preguntan: ‘¿Por qué es que el hijo no cargará con el pecado de su padre?’, es porque el hijo practicó el derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los puso por obra; por eso vivirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tal vez dirán ustedes: “¿Por qué no paga el hijo por el pecado de su padre?” Pues porque el hijo actuó en apego al derecho y la justicia, cumplió y practicó todos mis estatutos. Por eso merece vivir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará por el pecado de su padre? Porque el hijo hizo juicio y justicia, guardó todas mis ordenanzas, y las hizo, de cierto vivirá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará por el pecado de su padre? Porque el hijo hizo juicio y justicia, guardó todas mis ordenanzas, y las hizo, de cierto vivirá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre? Porque el hijo hizo según el derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los cumplió, de cierto vivirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Y si preguntáis: “¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre?” Pues porque el hijo actuó conforme al derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los cumplió, de cierto vivirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre? Porque el hijo hizo según el derecho y la justicia, guardó todos mis estatutos y los cumplió, de cierto vivirá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tal vez ustedes me pregunten: “¿Y por qué no es castigado el hijo por los pecados del padre?” Y yo contesto: “Porque el hijo llevó una vida recta y justa, y obedeció todos mis mandamientos. Ese hijo merece vivir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes preguntan: ‘¿Por qué no ha de pagar el hijo por los pecados de su padre?’ Si el hijo ha hecho lo justo y lo correcto, cumpliendo todas mis leyes, entonces vivirá, no será castigado.