Ezekiel 18:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Quiero yo por ventura la muerte del impío? Dijo el Señor DIOS. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quiero yo poruentura la muerte del impio, dixo el Señor Iehoua? No biuirá, ſi ſe apartáre de ſus caminos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Creen que me complace la muerte del malvado?, —oráculo del Señor Dios—. Pues no, prefiero que se aparte de su mala conducta y viva.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Creéis que me complace la muerte del malvado? —oráculo del Señor Dios—. Pues no, prefiero que se aparte de su mala conducta y viva.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Creen que me complace la muerte del malvado? —oráculo del Señor Dios—. Pues no, prefiero que se aparte de su mala conducta y viva.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Creéis que me complace la muerte del malvado?, —oráculo del Señor Dios—. Pues no, prefiero que se aparte de su mala conducta y viva.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Acaso me complazco yo en la muerte del impío —declara el Señor DIOS— y no en que se aparte de sus caminos y viva?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quiero yo la muerte del impío? dice Jehová el Señor. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish DHH 1996
Yo no quiero que el malvado muera, sino que cambie de conducta y viva. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quiero yo por ventura la muerte del impío? Dijo el Señor DIOS. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quiero Yo la muerte del impío? dice Adonay YHVH. ¿No vivirá, si se aparta de sus caminos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Acaso me complazco Yo en la muerte del impío», declara el Señor D ios***, «y no en que se aparte de sus caminos y viva?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Creen acaso que me agrada ver a los malos morir?, pregunta el Señor. ¡Por supuesto que no! Yo solamente quiero que se arrepientan de sus conductas perversas y puedan seguir viviendo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¿Acaso piensan que me agrada ver morir a los perversos?, pregunta el Señor Soberano. ¡Claro que no! Mi deseo es que se aparten de su conducta perversa y vivan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso creen que me complace la muerte del malvado? ¿No quiero más bien que abandone su mala conducta y que viva? Yo, el SEÑOR, lo afirmo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor DIOS dice: “¿Crees acaso que en realidad quiero que el malo muera? Está claro que si se arrepiente de su maldad, se le permitirá vivir”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso quiero yo la muerte del impío?, dice el Señor. ¿No vivirá si se aparta de sus malos caminos?
Spanish RVA 1989
¿Acaso quiero yo la muerte del impío?, dice el Señor Jehovah. ¿No vivirá él, si se aparta de sus caminos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso quiero yo la muerte del impío?, dice el SEÑOR Dios. ¿No vivirá él, si se aparta de sus caminos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso me es placentero que el malvado muera? Más bien, quiero que se aparte de su maldad y que viva. —Palabra de Dios el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quiero yo la muerte del impío? dice el Señor Jehová. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Quiero yo la muerte del impío? dice el Señor Jehová. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quiero yo la muerte del impío? dice Jehová el Señor. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Acaso quiero yo la muerte del impío? dice Jehová, el Señor. ¿No vivirá, si se aparta de sus malos caminos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quiero yo la muerte del impío? dice Jehová el Señor. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les doy mi palabra: yo no quiero que la gente malvada muera; más bien, quiero que se aparte de la maldad y viva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Acaso me gusta que los malvados mueran? declara el Señor Dios. Claro que no; me encantaría que dejaran de pecar y vivieran.