Ezekiel 2:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y me dijo: Hijo de hombre, está sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dixome, Hombre eſtá ſobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me dijo una voz: — Hijo de hombre, ponte de pie, que quiero hablar contigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me dijo una voz: —Hijo de hombre, ponte de pie, que quiero hablar contigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me dijo una voz: —Hijo de hombre, ponte de pie, que quiero hablar contigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me dijo una voz: — Hijo de hombre, ponte de pie, que quiero hablar contigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y me dijo: Hijo de hombre, ponte en pie para que yo te hable.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me dijo: Hijo de hombre, ponte sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish DHH 1996
Luego oí una voz que me decía: “Tú, hombre, ponte de pie, que te voy a hablar.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dijo: Hijo de hombre, está sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y me dijo: Hijo de hombre, ponte sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Él me dijo: «Hijo de hombre, ponte en pie para que Yo te hable».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y me dijo: ¡Ponte de pie, hombre mortal, que hablaré contigo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Levántate, hijo de hombre —dijo la voz—, quiero hablarte».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esa voz me dijo: «Hijo de hombre, ponte en pie, que voy a hablarte.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La voz me dijo: «Hijo de hombre, ponte de pie, que voy a hablarte».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me dijo: —Hijo de hombre, ponte de pie y hablaré contigo.
Spanish RVA 1989
Y me dijo: "Oh hijo de hombre, ponte en pie, y hablaré contigo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y me dijo: “Oh hijo de hombre, ponte en pie, y hablaré contigo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La voz me dijo: «Hijo de hombre, ponte sobre tus pies, que voy a hablar contigo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y DIJOME: Hijo del hombre, está sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y DÍJOME: Hijo del hombre, está sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me dijo: Hijo de hombre, ponte sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me dijo: «Hijo de hombre, ponte sobre tus pies y hablaré contigo.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me dijo: Hijo de hombre, ponte sobre tus pies, y hablaré contigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Era la voz de Dios, y oí que me decía: «Ezequiel, hombre mortal, levántate, que quiero hablar contigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Levántate, hijo del hombre, porque quiero hablar contigo”, me dijo.