Ezekiel 20:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero obré a causa de mi Nombre para que no se infamase a la vista de los gentiles, delante de cuyos ojos los saqué.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas hize à cauſa demi Nombre, por que no ſe infamaſſe delante de los ojos delas Gẽtes, delãte de cuyos ojos los saqué.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero actué teniendo en cuenta mi reputación, para no quedar en mal lugar ante las naciones, que eran testigos de que los había sacado de Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero actué teniendo en cuenta mi reputación, para no quedar en mal lugar ante las naciones, que eran testigos de que los había sacado de Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero actué teniendo en cuenta mi reputación, para no quedar en mal lugar ante las naciones, que eran testigos de que los había sacado de Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero actué teniendo en cuenta mi reputación, para no quedar en mal lugar ante las naciones, que eran testigos de que los había sacado de Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Pero actué en consideración a mi nombre, para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones a cuya vista los había sacado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero actué por causa de mi nombre, para que éste no se infamase a vista de las naciones, delante de cuyos ojos los saqué.
Spanish DHH 1996
pero por honor a mi nombre no lo hice, para no quedar mal a los ojos de las naciones que habían visto cómo los había sacado de Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero obré a causa de mi Nombre para que no se infamare a la vista de los gentiles, delante de cuyos ojos los saqué.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero actué por respeto a mi Nombre, para que no se profanara a vista de los pueblos ante cuyos ojos los había sacado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero actué en consideración a Mi nombre, para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones a cuya vista los había sacado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero de nuevo me contuve para poder proteger la fama de mi nombre, para que las naciones que me vieron sacarlos de Egipto no dijeran que los había destruido porque no los podía cuidar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero otra vez me contuve para proteger el honor de mi nombre ante las naciones que habían visto mi poder cuando saqué a Israel de Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero decidí actuar en honor a mi nombre, para que no fuera profanado ante las naciones, las cuales me vieron sacarlos de Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero no los destruí porque yo quería defender mi fama de Salvador ante el resto del mundo, ya que habían visto que yo rescaté a Israel de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero actué a causa de mi nombre, para que no fuera profanado a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.
Spanish RVA 1989
Pero actué por causa de mi nombre, para no ser profanado a vista de las naciones, ante cuya vista los saqué.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero actué por causa de mi nombre, para no ser profanado a vista de las naciones, ante cuya vista los saqué.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero actué así para que mi nombre no fuera profanado entre las naciones que presenciaron cómo los saqué de Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero en atención á mi nombre hice porque no se infamase á la vista de la gentes, delante de cuyos ojos los saqué.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pero en atención a mi nombre hice porque no se infamase á la vista de la gentes, delante de cuyos ojos los saqué.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero actué a causa de mi nombre, para que no se infamase a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero actué a causa de mi nombre, para que no fuera profanado a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero actué a causa de mi nombre, para que no se infamase a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si no lo hice, fue por respeto a mí mismo, y para que no hablaran mal de mí los pueblos que me vieron sacarlos de Egipto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero aun así actué a favor de ellos para que no me desprestigiaran, para que no perdiera el respeto a los ojos de las demás naciones que me habían visto sacar a Israel de Egipto.