Ezekiel 20:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y también les alcé yo mi mano en el desierto, y juré , que los esparciría entre los gentiles, y que los aventaría por las tierras;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tábien, yo les alcé mi mano enel desierto que los esparziria entre las Gẽtes, y que los auentaria por las tierras:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y volví a jurar solemnemente en el desierto que los dispersaría entre las naciones y que los aventaría por los países.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y volví a jurar solemnemente en el desierto que los dispersaría entre las naciones y que los aventaría por los países.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y volví a jurar solemnemente en el desierto que los dispersaría entre las naciones y que los aventaría por los países.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y volví a jurar solemnemente en el desierto que los dispersaría entre las naciones y que los aventaría por los países.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'También yo les juré en el desierto que los dispersaría entre las naciones y los esparciría por las tierras,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y también les alcé yo mi mano en el desierto, jurando que los dispersaría entre las naciones, y que los esparciría por las tierras;
Spanish DHH 1996
En el desierto les juré que los iba a dispersar por todas las naciones del mundo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y también les alcé yo mi mano en el desierto, y juré, que los esparciría entre los gentiles, y que los aventaría por las tierras;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y les alcé mi mano en el desierto, jurando que los esparciría entre las naciones, y que los dispersaría por las tierras,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
’También Yo les juré en el desierto que los dispersaría entre las naciones y los esparciría por las tierras,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero hice un solemne juramento contra ellos mientras estaban en el desierto, de que los esparciría, haciéndolos marchar a los lugares más alejados de la tierra porque ellos no obedecieron mis instrucciones sino que las despreciaron y tuvieron en nada los sábados y amaron los ídolos de sus padres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero hice un juramento solemne contra ellos en el desierto: juré esparcirlos por todas las naciones
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También con la mano en alto les juré en el desierto que los dispersaría entre las naciones. Los esparciría entre los países
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hasta levanté mi mano contra ellos en el desierto y prometí esparcirlos entre las naciones y entre todos los países.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También les alcé yo mi mano en el desierto, juré que los esparciría entre las naciones y que los dispersaría por las tierras,
Spanish RVA 1989
También en el desierto les alcé mi mano jurándoles que los dispersaría entre las naciones y que los esparciría entre los países,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También en el desierto les alcé mi mano jurándoles que los dispersaría entre las naciones y que los esparciría entre los países,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”También en el desierto levanté mi mano contra ellos y juré que los esparciría por todos los países y naciones,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y también les alcé yo mi mano en el desierto, que los esparciría entre las gentes, y que los aventaría por las tierras;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y también les alcé yo mi mano en el desierto, que los esparciría entre las gentes, y que los aventaría por las tierras;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También les alcé yo mi mano en el desierto, jurando que los esparciría entre las naciones, y que los dispersaría por las tierras,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También les alcé yo mi mano en el desierto, jurando que los esparciría entre las naciones y que los dispersaría por las tierras,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También les alcé yo mi mano en el desierto, jurando que los esparciría entre las naciones, y que los dispersaría por las tierras,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También allí, en el desierto, les juré seriamente que los dispersaría por todas las naciones del mundo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Sin embargo, levanté mi mano y les juré en el desierto que los iba a dispersar entre los distintos países de las diferentes naciones.