Ezekiel 20:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego todo primogénito, para que los desolase, a fin de que supiesen que yo soy el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y cõtaminélos en ſus offrendas, haziendo paſſar todo primogenito, para hazerlos aſſolar: porque supieſſen que yo ſoy Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los contaminé con sus ofrendas, haciendo que pasaran por el fuego a sus primogénitos, para que acabaran aterrorizados y reconocieran que yo soy el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los contaminé con sus ofrendas, haciendo que pasaran por el fuego a sus primogénitos, para que acabaran aterrorizados y reconocieran que yo soy el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los contaminé con sus ofrendas, haciendo que pasaran por el fuego a sus primogénitos, para que acabaran aterrorizados y reconocieran que yo soy el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los contaminé con sus ofrendas, haciendo que pasaran por el fuego a sus primogénitos, para que acabaran aterrorizados y reconocieran que yo soy el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y los declaré inmundos en sus ofrendas, pues hicieron pasar por el fuego a todos sus primogénitos, a fin de llenarlos de terror, para que supieran que yo soy el SEÑOR.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a todo primogénito, para desolarlos, a fin de que supiesen que yo soy Jehová.
Spanish DHH 1996
Dejé que se contaminaran llevando ofrendas a los ídolos y sacrificándoles en el fuego a sus primogénitos. Esto lo hice para que se llenaran de miedo y reconocieran que yo soy el Señor.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego todo primogénito, para que los desolare, a fin de que supieran que yo soy el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a sus primogénitos? ¿Los horroricé para hacerles saber que Yo soy YHVH?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y los declaré inmundos en sus ofrendas, pues hicieron pasar por el fuego a todos sus primogénitos y tuviera Yo que desolarlos, para que supieran que Yo soy el S eñor***’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esperando que ellos retrocederían con horror, y sabrían que sólo yo soy el Señor, les permití contaminarse con los mismos dones que yo les había dado. ¡Hasta llegaron a quemar a sus primogénitos como ofrendas a sus dioses!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dejé que se contaminaran con los mismos regalos que yo les había dado y permití que sacrificaran a su hijo mayor como ofrenda a sus dioses, para devastarlos y recordarles que solo yo soy el Señor ”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los contaminé con sus propias ofrendas, dejándolos ofrecer en sacrificio a sus primogénitos, para horrorizarlos y hacerles reconocer que yo soy el SEÑOR.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hice impuros cuando ofrecieron como sacrificio especial a su primogénito, animal o humano. Hice esto para confundirlos y sorprenderlos. Entonces sabrían que yo soy el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a todo primogénito, para desolarlos y hacerles saber que yo soy el Señor.
Spanish RVA 1989
Y cuando hacían pasar por fuego a todo primogénito del vientre, los consideré inmundos, juntamente con sus dones, para desolarlos, a fin de que supiesen que yo soy Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuando hacían pasar por fuego a todo primogénito del vientre, los consideré inmundos, juntamente con sus dones, para desolarlos, a fin de que supieran que yo soy el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando pasaban por el fuego a todos sus primogénitos, yo los contaminé con sus propias ofrendas. Lo hice para que se horrorizaran y reconocieran que yo soy el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y contaminélos en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego todo primogénito, para que los desolase, á fin de que supiesen que yo soy Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y contaminélos en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego todo primogénito, para que los desolase, a fin de que supiesen que yo soy Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a todo primogénito, para desolarlos y hacerles saber que yo soy Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a todo primogénito, para desolarlos y hacerles saber que yo soy Jehová.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los contaminé en sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego a todo primogénito, para desolarlos y hacerles saber que yo soy Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dejé que presentaran a sus hijos mayores como ofrenda a sus ídolos. Lo hice para luego rechazarlos y ver si así se llenaban de horror y reconocían que yo soy su Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dejé que se ensuciaran con sus ofrendas a los ídolos, incluyendo a sus hijos primogénitos. Permití que esto sucediera para que se horrorizaran tanto que reconocieran que yo soy el Señor.