Ezekiel 20:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tanto, hijo de hombre, habla a la Casa de Israel, y diles: Así dijo el Señor DIOS: Aun en esto me blasfemaron vuestros padres cuando cometieron contra mí rebelión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Por tanto hombre habla àla caſa de Iſrael, y diles, Ansi dixo el Señor Iehoua: Aun en eſto me affrentaron vuestros padres quando rebellaró cõtra mi rebellion:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así pues, habla a los israelitas, hijo de hombre, y diles lo siguiente: Esto dice el Señor Dios: Hay otra cosa en la que sus antepasados me ultrajaron, siéndome infieles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así pues, habla a los israelitas, hijo de hombre, y diles lo siguiente: Esto dice el Señor Dios: Hay otra cosa en la que vuestros antepasados me ultrajaron, siéndome infieles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así pues, habla a los israelitas, hijo de hombre, y diles lo siguiente: Esto dice el Señor Dios: Hay otra cosa en la que sus antepasados me ultrajaron, siéndome infieles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así pues, habla a los israelitas, hijo de hombre, y diles lo siguiente: Esto dice el Señor Dios: Hay otra cosa en la que vuestros antepasados me ultrajaron, siéndome infieles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: "Así dice el Señor DIOS: 'Aun en esto me han blasfemado vuestros padres actuando deslealmente contra mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: Así dice Jehová el Señor: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron contra mí rebelión.
Spanish DHH 1996
“Y tú, hombre, di a los israelitas: ‘Esto dice el Señor: También vuestros padres me han ofendido; me han sido infieles.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, hijo de hombre, habla a la Casa de Israel, y diles: Así dijo el Señor DIOS: Aun en esto me blasfemaron vuestros padres cuando cometieron contra mí rebelión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: Así dice Adonay YHVH: Vuestros padres además me deshonraron cometiendo esta traición:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: “Así dice el Señor D ios***: ‘Aun en esto me han blasfemado sus padres actuando deslealmente contra Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Hombre mortal, comunícales que el Señor dice: “Sus antepasados continuaron blasfemando y traicionándome cuando yo los traje a la tierra que yo les había prometido, pues ofrecieron a sus ídolos homenajes y perfumes agradable en cada colina alta y debajo de cada árbol. Provocaron mi cólera al ofrecer sus sacrificios rituales a esos ‘dioses’. ¡Trajeron sus perfumes e incienso y derramaron sus bebidas especiales en honor a ellos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por lo tanto, hijo de hombre, dale este mensaje al pueblo de Israel de parte del Señor Soberano: “Tus antepasados siguieron blasfemando y traicionándome,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por tanto, hijo de hombre, habla con el pueblo de Israel y adviértele que yo, el SEÑOR omnipotente, digo: “En esto también me ofendieron tus antepasados y me trataron con absoluta infidelidad:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Así que, hijo de hombre, háblale al pueblo de Israel y dile que el Señor DIOS dice: Además de todo esto, sus antepasados siguieron mostrando el desprecio que me tenían con sus constantes rebeliones contra mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel: Así ha dicho el Señor: Aun en esto me ultrajaron vuestros padres cuando cometieron infidelidad contra mí.
Spanish RVA 1989
"Por tanto, oh hijo de hombre, habla a la casa de Israel y diles que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Aun en esto vuestros padres me afrentaron cuando actuaron contra mí con infidelidad.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por tanto, oh hijo de hombre, habla a la casa de Israel y diles que así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘Aun en esto sus padres me afrentaron cuando actuaron contra mí con infidelidad’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”Por lo tanto, hijo de hombre, habla con el pueblo de Israel y diles que yo, su Señor y Dios declaro que hasta en esto me ofendieron sus padres cuando se rebelaron contra mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, hijo del hombre, habla á la casa de Israel, y diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron contra mí rebelión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, hijo del hombre, habla á la casa de Israel, y diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron contra mí rebelión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron rebelión contra mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: “Así ha dicho Jehová, el Señor: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron infidelidad contra mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron rebelión contra mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por todo esto, habla con los israelitas y diles de mi parte lo siguiente: “También los antepasados de ustedes me ofendieron con su infidelidad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Así que, hijo de hombre, dile al pueblo de Israel que esto es lo que dice el Señor Dios: Ustedes están actuando exactamente de la misma manera en que sus antepasados me insultaron al serme infieles.