Ezekiel 20:43 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y os avergonzaréis de vosotros mismos por todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y alli os acordareys de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos enque os contaminastes: y sereys confusos en vuestra misma preſencia por todos vuestros males que hezistes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Allí recordarán su antigua conducta, todas las acciones con las que se contaminaron; y sentirán asco de ustedes mismos por todas las maldades que cometieron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Allí recordaréis vuestra antigua conducta, todas las acciones con las que os contaminasteis; y os daréis asco a vosotros mismos por todas las maldades que cometisteis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Allí recordarán su antigua conducta, todas las acciones con las que se contaminaron; y sentirán asco de ustedes mismos por todas las maldades que cometieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Allí recordaréis vuestra antigua conducta, todas las acciones con las que os contaminasteis; y os daréis asco a vosotros mismos por todas las maldades que cometisteis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Allí os acordaréis de vuestros caminos y de todas vuestras obras con las que os habéis contaminado, y os aborreceréis a vosotros mismos por todas las iniquidades que habéis cometido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y os detestaréis a vosotros mismos por todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish DHH 1996
Allí os acordaréis de todas las malas acciones con que os habéis profanado, y sentiréis asco de vosotros mismos por la mucha maldad que habéis cometido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y os avergonzaréis de vosotros mismos por todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis, y os aborreceréis a vosotros mismos a causa de todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Allí se acordarán de sus caminos y de todas sus obras con las que se han contaminado, y se aborrecerán a ustedes mismos por todas las iniquidades que han cometido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces se acordarán de sus maldades y se avergonzarán y sentirán remordimientos a causa de todo el mal que han hecho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recordarán todas las formas en que se contaminaron y se odiarán a sí mismos por el mal que hicieron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí se acordarán de su conducta y de todas sus acciones con las que se contaminaron, y sentirán asco de sí mismos por todas las maldades que cometieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces recordarán cómo vivían y todo lo malo que hicieron y experimentaron; sentirán asco de toda la maldad que practicaron y se les quitarán las ganas de volver a hacerlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Allí os acordaréis de vuestros caminos y de todos vuestros hechos con que os contaminasteis; y os aborreceréis a vosotros mismos a causa de todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish RVA 1989
Allí os acordaréis de vuestros caminos y de todos vuestros hechos con que os habéis contaminado, y os detestaréis a vosotros mismos por todas vuestras maldades que habéis hecho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Allí se acordarán de sus caminos y de todos sus hechos con que se han contaminado, y se detestarán a ustedes mismos por todas sus maldades que han hecho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces se acordarán de su mal proceder y de todos los hechos con que se contaminaron, y sentirán repugnancia de ustedes mismos por todos los pecados que cometieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y seréis confusos en vuestra misma presencia por todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y seréis confusos en vuestra misma presencia por todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y os aborreceréis a vosotros mismos a causa de todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Allí os acordaréis de vuestros caminos y de todos vuestros hechos con que os contaminasteis; y os aborreceréis a vosotros mismos a causa de todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y os aborreceréis a vosotros mismos a causa de todos vuestros pecados que cometisteis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Israelitas, ustedes han sido malvados y corruptos, pero no los castigaré como se merecen. Voy a tratarlos bien solo por honor a mí mismo. Y cuando ustedes se acuerden de su mala conducta y de todas las malas acciones por las que los rechacé, sentirán asco de ustedes mismos. Entonces reconocerán que yo soy el Dios de Israel, y que cumplo mi palabra”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Allí se acordarán de sus malos caminos y de todo lo que hicieron para contaminarse, y se odiarán a sí mismos por las conductas malas que tuvieron.