Ezekiel 20:49 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixe, A, Señor Iehoua, Ellos me dizen, No refranea eſte refranes?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ellos dicen de mí: "¿No habla éste más que parábolas?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dije: ¡Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?
Spanish DHH 1996
Yo le contesté: “¡Ay, Señor, la gente anda diciendo que yo solamente digo cosas que nadie entiende!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dije: ¡Ah, Señor YHVH! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste sino parábolas?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces dije: «¡Ah, Señor D ios***! Ellos dicen de mí: “¿No habla este más que parábolas?” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces yo dije: «¡Oh Señor, ellos dicen de mí: “Él sólo habla en enigmas”!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces dije: «Oh Señor Soberano, ¡la gente anda diciendo de mí: “Él solo habla en enigmas!”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces yo exclamé: «¡Ay, SEÑOR omnipotente, todo el mundo anda diciendo que soy un charlatán!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces yo me quejé: «Ay Señor DIOS, este pueblo dice: “¡Este hombre solo habla en clave!”»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dije: —¡Ah, Señor! Ellos dicen de mí: «¿No profiere este parábolas?».
Spanish RVA 1989
Entonces dije: —¡Ah, Señor Jehovah! Ellos dicen de mí: "¿Acaso no es éste el que anda diciendo parábolas?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces dije: —¡Ah, SEÑOR Dios! Ellos dicen de mí: “¿Acaso no es este el que anda diciendo parábolas?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces dije: «¡Ay, mi Señor y Dios! ¡La gente me critica porque yo les hablo en parábolas!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dije: ­Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dije: ¡Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dije: ¡Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: ¿No profiere este parábolas?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dije: «¡Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: “¿No profiere este parábolas?”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dije: ¡Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo me quejé con Dios y le dije: «¡Ay, Dios mío! ¡La gente dice que yo solo hablo por hablar!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero entonces dije: “¡Oh, no, Señor Dios! La gente ya dice: Él sólo cuenta historias!”