Ezekiel 21:15 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que el corazón desmaye, y las ruinas se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto espanto de cuchillo. ¡Ay! Que es hecho para que relumbre, y es aderezado para degollar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque el coraçon ſe deslia, y las ruynas ſe multipliquen: en todas las puertas deellos he dado espanto de cuchillo. Ay que es hecho paraque relumbre, y es adereçado para de gollar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
afilada para degollar, bruñida para destellar. [¿Vamos a alegrarnos de que el cetro, mi hijo, desdeñe a todos los árboles?]
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
afilada para degollar, bruñida para destellar. [¿Vamos a alegrarnos de que el cetro, mi hijo, desdeñe a todos los árboles?]
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
afilada para degollar, bruñida para destellar. [¿Vamos a alegrarnos de que el cetro, mi hijo, desdeñe a todos los árboles?]
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
afilada para degollar, bruñida para destellar. [¿Vamos a alegrarnos de que el cetro, mi hijo, desdeñe a todos los árboles?]
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que sus corazones se acobarden y caigan muchos. En todas sus puertas he puesto la espada reluciente. ¡Ah!, hecha para centellear, pulida para la matanza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que el corazón desmaye, y los estragos se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ¡Ah! dispuesta está para que relumbre, y preparada para degollar.
Spanish DHH 1996
Ella los llenará de miedo; hará muchas víctimas. En todas sus casas he puesto la espada asesina. Es la espada pulida para lanzar rayos, afilada para la matanza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que el corazón desmaye, y las ruinas se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ¡Ay! Que es hecho para que relumbre, y es aderezado para degollar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que desfallezca el corazón y se multipliquen las víctimas, En todas sus puertas he colocado el estrago de la espada. ¡Ay!, dispuesta está para centellear, Afilada, para que degüelle.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que sus corazones se acobarden y caigan muchos. En todas sus puertas he puesto la espada reluciente. ¡Ah!, hecha para centellear, Pulida para la matanza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que sus corazones palpiten acelerados de terror, pues la amenaza de muerte está presente en cada hogar, a todos lados llega la matanza, la espada sigue afilada como una navaja y todavía dispuesta para degollar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que el corazón se les derrita de pavor, porque la espada reluce en cada puerta de la ciudad. ¡Destella como un rayo y está pulida para la matanza!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que el corazón desfallezca y aumente el número de víctimas. Ya he colocado en las puertas la espada asesina. Es la espada bruñida para centellear y afilada para matar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quiere quitar el coraje y aumentar el número de los caídos. He causado una matanza con la espada cerca de la entrada de cada una de las ciudades. ¡La espada brilló como un relámpago, desenfundada para la matanza!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que el corazón desmaye y los estragos se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto el horror de la espada. ¡Ah!, dispuesta está para que reluzca, y preparada para degollar.
Spanish RVA 1989
para que se derrita su corazón y se multipliquen los caídos. En todas las puertas de ellos he puesto el degüello a espada. ¡Ay! Está hecha para resplandecer, y pulida para degollar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que se derrita su corazón y se multipliquen los caídos. En todas las puertas de ellos he puesto el degüello a espada. ¡Ay! Está hecha para resplandecer, y pulida para degollar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que el corazón desmaye y los estragos se multipliquen! ¡En todas las puertas de sus ciudades he puesto el horror de la espada! ¡Dispuesta está para brillar! ¡Dispuesta está para degollar!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que el corazón desmaye, y los estragos se multipliquen: en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ­Ah! dispuesta está para que relumbre, y aderezada para degollar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que el corazón desmaye, y los estragos se multipliquen: en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ¡Ah! dispuesta está para que relumbre, y aderezada para degollar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que el corazón desmaye, y los estragos se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ¡Ah! dispuesta está para que relumbre, y preparada para degollar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que el corazón desmaye y los estragos se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ¡Ah! dispuesta está para que relumbre y preparada para degollar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que el corazón desmaye, y los estragos se multipliquen; en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. ¡Ah! dispuesta está para que relumbre, y preparada para degollar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
He puesto una espada en todas las puertas de su ciudad para que pierdan el valor y caigan muchos. Está hecha para brillar como un relámpago y se usa para matar.