Ezekiel 21:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Del revés, del revés, del revés la tornaré; y no será esto más, hasta que venga aquel de quién es el derecho, y yo se lo entregaré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Del reues, del reues, del reues la tor naré: y no sera eſta mas, hastaque venga aquel cuyo es el derecho, y yo lo entregaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En su mano derecha ya tiene el vaticinio que indica Jerusalén; ya puede abrir su boca para lanzar el grito de guerra, para ordenar la instalación de arietes junto a las puertas, la construcción de un terraplén y la preparación del asedio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En su mano derecha ya tiene el vaticinio que indica Jerusalén; ya puede abrir su boca para lanzar el grito de guerra, para ordenar la instalación de arietes junto a las puertas, la construcción de un terraplén y la preparación del asedio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En su mano derecha ya tiene el vaticinio que indica Jerusalén; ya puede abrir su boca para lanzar el grito de guerra, para ordenar la instalación de arietes junto a las puertas, la construcción de un terraplén y la preparación del asedio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En su mano derecha ya tiene el vaticinio que indica Jerusalén; ya puede abrir su boca para lanzar el grito de guerra, para ordenar la instalación de arietes junto a las puertas, la construcción de un terraplén y la preparación del asedio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré; tampoco esto sucederá hasta que venga aquel a quien pertenece el derecho, y a quien yo se lo daré."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La derribaré, derribaré, derribaré, y ya no será más, hasta que venga Aquél cuyo es el derecho, y se la entregaré.
Spanish DHH 1996
Todo lo dejaré convertido en ruinas, ruinas y ruinas. Aunque esto tan solo sucederá cuando venga aquel a quien, por encargo mío, le corresponde hacer justicia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Del revés, del revés, del revés la tornaré; y no será esto más, hasta que venga aquel de quién es el derecho, y yo se lo entregaré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡A ruina, a ruina, a ruina la reduciré! Y no existirá más hasta que venga aquél a quien corresponde el juicio, a quien lo entregaré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré; tampoco esto sucederá hasta que venga Aquel a quien pertenece el derecho, y a quien Yo se lo daré”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo trastornaré y arruinaré este reino, para que aun el nuevo orden que surja no tenga éxito, hasta que venga el Hombre que tiene derecho a él. Y se lo daré a él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Destrucción! ¡Destrucción! Sin duda destruiré el reino. Y no será restaurado hasta que aparezca aquel que tiene derecho a juzgarlo. Entonces se lo entregaré a él”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ruinas, ruinas, todo lo convertiré en ruinas! Esto no sucederá hasta que venga aquel a quien le asiste el derecho, y a quien le pediré que establezca la justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo cambiaré, todo lo cambiaré. Pero no sucederá hasta que venga el que castiga, aquel al que he elegido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré, y esto no será más, hasta que venga aquel a quien corresponde el derecho, y yo se lo entregaré!
Spanish RVA 1989
¡En ruinas, en ruinas, en ruinas la convertiré, y no existirá más, hasta que venga aquel a quien le pertenece el derecho; y a él se lo entregaré!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡En ruinas, en ruinas, en ruinas la convertiré, y no existirá más, hasta que venga aquel a quien le pertenece el derecho; y a él se lo entregaré!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todo esto lo dejaré en ruinas, y dejará de existir, hasta que venga aquel a quien entregaré el derecho de dictar sentencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Del revés, del revés, del revés la tornaré; y no será ésta más, hasta que venga aquel cuyo es el derecho, y se la entregaré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Del revés, del revés, del revés la tornaré; y no será ésta más, hasta que venga aquel cuyo es el derecho, y se la entregaré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré, y esto no será más, hasta que venga aquel cuyo es el derecho, y yo se lo entregaré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré, y esto no será más, hasta que venga aquel a quien corresponde el derecho, y yo se lo entregaré!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré, y esto no será más, hasta que venga aquel cuyo es el derecho, y yo se lo entregaré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Voy a destruir esta ciudad, y la dejaré convertida en un montón de escombros. Todo esto pasará cuando llegue el rey de Babilonia. A él le he encargado ejecutar la sentencia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Voy a destruirlo todo, a convertirlo en una ruina! No se restablecerá hasta que llegue su dueño, al que he dado la autoridad de juzgar.