Ezekiel 21:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y por cuanto talaré de ti al justo y al impío, por tanto, mi cuchillo saldrá de su vaina contra toda carne, desde el mediodía hasta el aquilón:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y porquanto talaré de ti àl juſto y àl impio, portãto mi cuchillo ſaldrá de ſu vayna contra toda carne, desde el Mediodia haſta el Aquilon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y todo ser vivo podrá ver que yo, el Señor, lo he encendido y no puede apagarse.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y todo ser vivo podrá ver que yo, el Señor, lo he encendido y no puede apagarse.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y todo ser vivo podrá ver que yo, el Señor, lo he encendido y no puede apagarse.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y todo ser vivo podrá ver que yo, el Señor, lo he encendido y no puede apagarse.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Puesto que he de cortar de ti al justo y al impío, por tanto mi espada saldrá de la vaina contra toda carne desde el sur hasta el norte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y por cuanto he de cortar de ti al justo y al impío, por tanto, mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, desde el sur hasta el norte.
Spanish DHH 1996
Sí, voy a sacar mi espada para matarlos a todos, a justos y a pecadores, desde el norte hasta el sur.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y por cuanto talaré de ti al justo y al impío, por tanto, mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, desde el mediodía hasta el aquilón:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, del sur al norte, y cortaré de ti al inocente y al culpable.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Puesto que he de cortar de ti al justo y al impío, por tanto Mi espada saldrá de la vaina contra toda carne desde el sur hasta el norte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No perdonaré ni a los justos. Limpiaré toda la tierra desde el sur hasta tus fronteras en el norte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así es, ¡eliminaré tanto a los justos como a los perversos! Sacaré mi espada contra todos los que estén en la tierra, desde el sur hasta el norte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Puesto que he de extirpar de ti tanto al justo como al malvado, mi espada saldrá contra todo el mundo, desde el norte hasta el sur.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y como voy a matar tanto a justos como a perversos, el filo de mi espada acabará con todos, de norte a sur.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y por cuanto he de cortar de ti al justo y al impío, por eso mi espada saldrá de su vaina contra todo mortal, desde el sur hasta el norte.
Spanish RVA 1989
Por cuanto he de eliminar de ti al justo y al impío, por eso mi espada saldrá de su vaina contra todo mortal, desde el Néguev hasta el norte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por cuanto he de eliminar de ti al justo y al impío, por eso mi espada saldrá de su vaina contra todo mortal, desde el Néguev hasta el norte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sí, voy a limpiar a Israel de justos e injustos. Voy a descargar mi espada contra todo el mundo, de norte a sur.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y por cuanto he de talar de ti al justo y al impío, por tanto, mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, desde el mediodía hasta el aquilón:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y por cuanto he de talar de ti al justo y al impío, por tanto, mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, desde el mediodía hasta el aquilón:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y por cuanto he de cortar de ti al justo y al impío, por tanto, mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, desde el sur hasta el norte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y por cuanto he de cortar de ti al justo y al impío, por eso mi espada saldrá de su vaina contra todo mortal, desde el sur hasta el norte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y por cuanto he de cortar de ti al justo y al impío, por tanto, mi espada saldrá de su vaina contra toda carne, desde el sur hasta el norte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque voy a destruir tanto a los buenos como a los malos, atacaré a todos desde el norte hasta el sur.