Ezekiel 22:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y sus profetas los pañetaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así dijo el Señor DIOS; y el SEÑOR no había hablado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſus prophetas los embarrauan cõ lodo suelto, prophetizandoles vanidad, y adiuinandoles mentira, diziendo, Ansi dixo el Señor Iehoua: y Iehoua no auia hablado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus profetas los cubren de cal a base de visiones falsas y presagios engañosos, cuando dicen: “Esto dice el Señor Dios”, y resulta que el Señor no ha hablado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus profetas los cubren de cal a base de visiones falsas y presagios engañosos, cuando dicen: «Esto dice el Señor Dios», y resulta que el Señor no ha hablado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus profetas los cubren de cal a base de visiones falsas y presagios engañosos, cuando dicen: «Esto dice el Señor Dios», y resulta que el Señor no ha hablado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus profetas los cubren de cal a base de visiones falsas y presagios engañosos, cuando dicen: “Esto dice el Señor Dios”, y resulta que el Señor no ha hablado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sus profetas los han recubierto con cal, viendo visiones falsas y adivinándoles mentiras, diciendo: "Así dice el Señor DIOS", cuando el SEÑOR no ha hablado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sus profetas los recubrieron con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así dice Jehová el Señor; y Jehová no había hablado.
Spanish DHH 1996
Los profetas ocultan la verdad, como quien blanquea una pared; dicen tener visiones y anuncian cosas que resultan falsas. Aseguran que hablan en mi nombre, cuando en realidad yo no he hablado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sus profetas los pañetaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así dijo el Señor DIOS; y el SEÑOR no había hablado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad y adivinándoles mentira. Les decían: Así dice Adonay YHVH, cuando YHVH no había hablado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sus profetas los han recubierto con cal, viendo visiones falsas y adivinándoles mentiras, diciendo: “Así dice el Señor D ios***”, cuando el S eñor*** no ha hablado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tus “profetas” describen falsas visiones y transmiten falsos mensajes pretendiendo que vienen de Dios, cuando él ni siquiera les ha hablado una sola palabra. ¡Así reparan los muros agrietados con cal! ¡Pura apariencia!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y tus profetas los encubren dando falsas visiones y predicciones mentirosas. Dicen: ‘Mi mensaje proviene del Señor Soberano’, cuando en realidad el Señor no les ha dicho ni una sola palabra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los profetas todo lo blanquean mediante visiones falsas y predicciones mentirosas. Alegan que lo ha dicho el SEÑOR omnipotente, cuando en realidad el SEÑOR no les ha dicho nada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus profetas esconden la verdad, enyesando las paredes que se desploman con visiones falsas y predicciones mentirosas. Afirman que el Señor DIOS lo ha dicho cuando en realidad el SEÑOR no les ha dicho nada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus profetas recubrían con lodo suelto, pues profetizaban vanidad y predecían mentira cuando decían: «Así ha dicho el Señor», y el Señor no había hablado.
Spanish RVA 1989
"Sus profetas les han recubierto con cal. Ven vanidad y les adivinan mentira, diciendo: ‘Así ha dicho el Señor Jehovah’, pero Jehovah no ha hablado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Sus profetas les han recubierto con cal. Ven vanidad y les adivinan mentira, diciendo: ‘Así ha dicho el SEÑOR Dios ’, pero el SEÑOR no ha hablado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus profetas disfrazan la realidad al profetizar falsedades y al mentirles con sus adivinaciones. Dicen que yo, su Señor y Dios, he hablado, ¡y yo no les he dicho nada!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho el Señor Jehová; y Jehová no había hablado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho el Señor Jehová; y Jehová no había hablado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sus profetas recubrían con lodo suelto, profetizándoles vanidad y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho Jehová el Señor; y Jehová no había hablado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus profetas recubrían con lodo suelto, profetizando vanidad y prediciéndoles mentira, diciendo: ‘Así ha dicho Jehová, el Señor’, y Jehová no había hablado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sus profetas recubrían con lodo suelto, profetizándoles vanidad y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho Jehová el Señor; y Jehová no había hablado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tus profetas creen que pueden engañarme. Aseguran hablar de parte mía y repetir mis propias palabras, pero eso es mentira. Lo único cierto es que yo nunca les he hablado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Sus profetas encubren lo que hacen, usando visiones falsas como cal y profecías que son mentira, diciendo: ‘Esto es lo que dice el Señor Dios’, cuando el Señor no ha dicho nada.