Ezekiel 22:5 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Las que están cerca, y las que están lejos de ti, se reirán de ti, amancillada de fama, y de grande turbación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las que están cerca, y las queestán lexos deti, ſe reyrán de ti: Suzia de nõbre, y grande en quebrantamiento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los países cercanos y lejanos se burlarán de ti, ciudad contaminada, capital de los desórdenes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los países cercanos y lejanos se burlarán de ti, ciudad contaminada, capital de los desórdenes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los países cercanos y lejanos se burlarán de ti, ciudad contaminada, capital de los desórdenes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los países cercanos y lejanos se burlarán de ti, ciudad contaminada, capital de los desórdenes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Las que están cerca de ti y las que están lejos se burlarán de ti, ciudad de mala fama, llena de confusión.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, que eres amancillada de nombre y de gran turbación.
Spanish DHH 1996
Los de cerca y los de lejos se burlarán de ti, ciudad famosa por tu idolatría y tu gran desorden.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Las que están cerca, y las que están lejos de ti, se reirán de ti, amancillada de fama, y de grande turbación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las que están cerca y las que están lejos se burlarán de ti, famosa por tu impureza, y llena de confusión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las que están cerca de ti y las que están lejos se burlarán de ti, ciudad de mala fama, llena de confusión.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡De cerca y desde lejos se burlarán de ti, tu fama caída hasta el suelo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ciudad infame y llena de confusión, de ti se burlarán pueblos lejanos y cercanos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ciudad caótica y de mala fama, ¡gente de cerca y de lejos se burlará de ti!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se reirán de ti todas las naciones, de ti cuyo nombre ha sido deshonrado por tantas provocaciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, porque tienes mala fama y en ti reina el desorden.
Spanish RVA 1989
Los que están cerca y los que están lejos harán burla de ti, ¡oh ciudad de nombre manchado y de gran confusión!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los que están cerca y los que están lejos harán burla de ti, ¡oh ciudad de nombre manchado y de gran confusión!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tu nombre ha quedado mancillado, y las naciones cercanas y lejanas se reirán de ti, pues has quedado presa de gran confusión.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las que están cerca, y las que están lejos de ti, se reirán de ti, amancillada de fama, y de grande turbación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las que están cerca, y las que están lejos de ti, se reirán de ti, amancillada de fama, y de grande turbación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, amancillada de nombre, y de grande turbación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, amancillada de nombre y de gran turbación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, amancillada de nombre, y de grande turbación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡La gente de cerca y de lejos se reirá de ti, ciudad corrupta y llena de confusión!