Ezekiel 23:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Se enamoró de los hijos de los asirios, sus vecinos, capitanes y príncipes, vestidos en perfección, caballeros que andaban a caballo, todos ellos mancebos de codiciar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Delos hijos de los Assyrios ſus vezinos ſe enamoró, capitanes y Principes, veſtidos en perfeccion, caualleros que andan a cauallo, todos ellos mancebos de cobdiciar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se enamoró de sus vecinos los asirios, de sus gobernadores y magistrados, magníficamente vestidos, jinetes a lomos de caballos, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se prendó de sus vecinos los asirios, de sus gobernadores y magistrados, magníficamente vestidos, jinetes a lomos de caballos, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se enamoró de sus vecinos los asirios, de sus gobernadores y magistrados, magníficamente vestidos, jinetes a lomos de caballos, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se prendó de sus vecinos los asirios, de sus gobernadores y magistrados, magníficamente vestidos, jinetes a lomos de caballos, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se apasionó de los asirios, gobernadores y oficiales, vecinos suyos, lujosamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se enamoró de los hijos de los asirios, sus vecinos, capitanes y príncipes, vestidos en perfección, jinetes que andaban a caballo, todos ellos jóvenes codiciables.
Spanish DHH 1996
También ella se apasionó por los asirios, todos ellos jefes y gobernadores, guerreros espléndidamente vestidos, jinetes montados a caballo, jóvenes apuestos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se enamoró de los hijos de los asirios, sus vecinos, capitanes y príncipes, vestidos en perfección, caballeros que andaban a caballo, todos ellos mancebos de codiciar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se enamoró de los hijos de Asiria, gobernadores y sátrapas, Guerreros vestidos espléndidamente, Jinetes que montaban a caballo, Todos ellos mancebos codiciables.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se apasionó de los asirios, gobernadores y oficiales, vecinos suyos, lujosamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se enamoró de sus vecinos asirios, esos apuestos jóvenes montados sobre hermosos caballos, esos oficiales del ejército con sus atractivos uniformes, todos ellos deseables
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aduló a todos los oficiales asirios, esos capitanes y comandantes con hermosos uniformes, esos jóvenes que conducían carros de guerra, todos apuestos y deseables.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ella también se enamoró perdidamente de los asirios, todos ellos gobernadores y oficiales, guerreros vestidos con mucho lujo, hábiles jinetes, y jóvenes muy apuestos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ella también se entregó a los asirios, los gobernantes, los oficiales y los generales con sus espléndidos uniformes, los de la caballería y los jinetes, lo mejor de lo mejor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se enamoró de los hijos de los asirios, sus vecinos, gobernadores y capitanes, vestidos de ropas y armas excelentes, jinetes que iban a caballo, todos ellos jóvenes apuestos.
Spanish RVA 1989
Ardió en deseo por los asirios; gobernadores y oficiales, hombres de guerra espléndidamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes atractivos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ardió en deseo por los asirios; gobernadores y oficiales, hombres de guerra espléndidamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes atractivos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se enamoró de los asirios, que eran vecinos suyos, pues todos ellos eran jóvenes y atractivos, gobernadores y capitanes, soldados de caballería que se vestían de púrpura y portaban armas excelentes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Enamoróse de los hijos de los Asirios, sus vecinos, capitanes y príncipes, vestidos en perfección, caballeros que andaban á caballo, todos ellos mancebos de codiciar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Enamoróse de los hijos de los Asirios, sus vecinos, capitanes y príncipes, vestidos en perfección, caballeros que andaban á caballo, todos ellos mancebos de codiciar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se enamoró de los hijos de los asirios sus vecinos, gobernadores y capitanes, vestidos de ropas y armas excelentes, jinetes que iban a caballo, todos ellos jóvenes codiciables.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se enamoró de los hijos de los asirios sus vecinos, gobernadores y capitanes, vestidos de ropas y armas excelentes, jinetes que iban a caballo, todos ellos jóvenes codiciables.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se enamoró de los hijos de los asirios sus vecinos, gobernadores y capitanes, vestidos de ropas y armas excelentes, jinetes que iban a caballo, todos ellos jóvenes codiciables.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También quería tener relaciones sexuales con los asirios: sus líderes y comandantes, sus soldados espléndidamente vestidos, todos ellos jóvenes apuestos de la caballería.