Ezekiel 23:13 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vi que se había contaminado, y que un camino era el de ambas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vide que ſe auia contaminado, y que vn camino era el de ambas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me di cuenta de que se había contaminado (de hecho, la conducta de ambas era la misma).
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me di cuenta de que se había contaminado (de hecho, la conducta de ambas era la misma).
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me di cuenta de que se había contaminado (de hecho, la conducta de ambas era la misma).
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me di cuenta de que se había contaminado (de hecho, la conducta de ambas era la misma).
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino seguían las dos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vi que se había contaminado; un mismo camino era el de ambas.
Spanish DHH 1996
Me di cuenta de que también ella se había manchado y había seguido el ejemplo de su hermana.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vi que se había contaminado, y que un camino era el de ambas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y observé cómo se contaminaba: Las dos iban por el mismo camino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino habían seguido las dos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo vi el camino que ella seguía, siguiendo los mismos pasos de su hermana mayor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo vi cómo iba corrompiéndose, igual que su hermana mayor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo pude darme cuenta de que ella se había contaminado y seguido el ejemplo de su hermana.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me di cuenta de que ella también se había contaminado, que las dos habían seguido el mismo camino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y vi que se había contaminado, que un mismo camino era el de ambas.
Spanish RVA 1989
Y vi que se había contaminado y que ambas habían seguido por el mismo camino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y vi que se había contaminado y que ambas habían seguido por el mismo camino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo la vi contaminarse y seguir el mismo camino que el de su hermana.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vi que se había contaminado: un camino era el de ambas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vi que se había contaminado: un camino era el de ambas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vi que se había contaminado; un mismo camino era el de ambas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y vi que se había contaminado, que un mismo camino era el de ambas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vi que se había contaminado; un mismo camino era el de ambas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vi que ella también se había ensuciado: ambas hermanas hacían lo mismo.