Ezekiel 23:15 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
ceñidos de talabartes por sus lomos, y mitras pintadas en sus cabezas, teniendo todos ellos parecer de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de caldeos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ceñidos de talabartes por ſus lomos, y mitras pintadas ensus cabeças, todos ellos tenian parecer de capitanes, àla manera de los hombres de Babylonia, nacidos en tierra de Chaldeos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con las caderas ceñidas con cinturones, tocados con turbantes sueltos por detrás. Todos tenían aspecto de oficiales; eran imágenes de los babilonios, nativos de Caldea.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con las caderas ceñidas con cinturones, tocados con turbantes sueltos por detrás. Todos tenían aspecto de oficiales; eran imágenes de los babilonios, nativos de Caldea.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con las caderas ceñidas con cinturones, tocados con turbantes sueltos por detrás. Todos tenían aspecto de oficiales; eran imágenes de los babilonios, nativos de Caldea.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con las caderas ceñidas con cinturones, tocados con turbantes sueltos por detrás. Todos tenían aspecto de oficiales; eran imágenes de los babilonios, nativos de Caldea.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
ceñidos sus lomos con cinturones y amplios turbantes en sus cabezas, con aspecto de oficiales todos ellos, semejantes a los babilonios de Caldea, tierra de su nacimiento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
ceñidos de talabartes por sus lomos, y turbantes de colores en sus cabezas, teniendo todos ellos parecer de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de caldeos,
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
ceñidos de cintos por sus lomos, y mitras pintadas en sus cabezas, teniendo todos ellos parecer de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de caldeos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ceñidos los lomos con talabartes y tiaras de colores en sus cabezas, Todos con facha de capitanes, Retrato fiel de los babilonios, naturales de Caldea.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
ceñidos sus lomos con cinturones y amplios turbantes en sus cabezas, con aspecto de oficiales todos ellos, semejantes a los babilonios de Caldea, tierra de su nacimiento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
que portaban magníficos cinturones y sobre la cabeza turbantes grandes y distinguidos. Estaban vestidos como oficiales de carros de guerra de la tierra de Babilonia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
con cinturones y amplios turbantes en la cabeza. Todos ellos tenían aspecto de oficiales, y se parecían a los babilonios originarios de Caldea.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
con cinturones y turbantes, parecían jinetes, los hijos idóneos de Babilonia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
ceñidos por la cintura con talabartes y con turbantes de colores en la cabeza, todos ellos con apariencia de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, de Caldea, tierra de su nacimiento,
Spanish RVA 1989
ceñidas las cinturas con cinturón, con amplios turbantes sobre sus cabezas, teniendo todos la apariencia de comandantes, a la manera de los hijos de Babilonia, de Caldea, la tierra de su origen.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
ceñidas las cinturas con cinturón, con amplios turbantes sobre sus cabezas, teniendo todos la apariencia de comandantes, a la manera de los hijos de Babilonia, de Caldea, la tierra de su origen.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
ceñidos con cinturones y con la cabeza cubierta de turbantes de colores, todos ellos con apariencia de capitanes, como la de los babilonios nacidos en Caldea,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ceñidos de talabartes por sus lomos, y tiaras pintadas en sus cabezas, teniendo todos ellos parecer de capitanes, á la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de Caldeos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ceñidos de talabartes por sus lomos, y tiaras pintadas en sus cabezas, teniendo todos ellos parecer de capitanes, á la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de Caldeos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
ceñidos por sus lomos con talabartes, y tiaras de colores en sus cabezas, teniendo todos ellos apariencia de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, de Caldea, tierra de su nacimiento,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
ceñidos por la cintura con talabartes y llevando turbantes de colores en la cabeza, todos ellos con apariencia de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, de Caldea, tierra de su nacimiento,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
ceñidos por sus lomos con talabartes, y tiaras de colores en sus cabezas, teniendo todos ellos apariencia de capitanes, a la manera de los hombres de Babilonia, de Caldea, tierra de su nacimiento,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Llevaban cinturones en la cintura y grandes turbantes en la cabeza. Todos se parecían a los oficiales babilónicos de Caldea, el país donde habían nacido.